İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iz područja primjene uredbe izuzeti su i zahtjevi za upis u zemljišne knjige i učinci upisa ili neupisa u njih.
the requirements to make an entry in the land register and the effects of an entry or failure to make an entry in this register are also excluded from the scope of the regulation.
govorili smo konkretno o nekim projektima koji su vezani za reformu pravosuđa , posebice vezano za zemljišne knjige .
we discussed some projects that are related to the judicial reform , notably regarding land books .
ukupno 69 vojnih objekata treba biti registrirano u zemljišne knjige, ali trenutačano ne postoji politički dogovor kako registrirati takvu imovinu.
a total of 69 military holdings need to be registered in the land books, but currently, there is no political agreement on how to register the property.
međutim, ravnatelj katastarske agencije kosova murat meha kaže da se drugi problem odnosi na zemljišne parcele koje se prodaju neslužbeno ili su registrirane samo u pisanom obliku.
but kosovo cadastral agency head murat meha said another problem involves property parcels sold informally, or registered only in written form.
ali pogledajte što se dogodilo u europi nakon kuge : povećanje plaća , zemljišne reforme , tehnološka inovacija , rađanje srednjeg sloja .
but look what happened in europe after the plague : rising wages , land reform , technological innovation , birth of the middle class ; and after that , forward-looking social movements like the renaissance , and later the enlightenment .
janosh shomodji, poljoprivrednik iz zrenjanina, pojasnio je kako je vlada prvotno kazala kako je odlučila prestati s plaćanjem subvencija za zemljišne parcele između deset i 100 hektara navodno kako bi pomogla manjim proizvođačima.
janosh shomodji, a farmer from zrenjanin, explained that the government said it originally decided to stop paying subsidies for land parcels between ten and 100 hectares allegedly to help the smaller producers.
taleski pojašnjava da su grci "kupili zemljišne parcele u industrijskoj zoni zabeni u bitolju, gdje su spremni proširivati svoje poslovanje razvojem drvoprerađivačke, metalurške i građevinske industrije".
taleski explains that greeks "have bought parcels in the zabeni industrial zone in bitola where they are willing to expand their businesses by developing lumber, metal-processing and construction industries".
"iskorištavanje lignita je pothvat koji zahtijeva mnogo kapitala, te uz učinak na okoliš ima visoku cijenu i zbog korištenja zemljišne površine, demografskih kretanja, izmještanja naselja, potrošnje vode i nanošenja štete poljoprivrednom sektoru."
"the exploitation of lignite is a capital-intensive undertaking, and -- beyond its environmental impact -- exacts a heavy price in terms of land use, demographic movements, settlement relocation, water consumption, and damage to agricultural sector."