Şunu aradınız:: zemaljski (Hırvatça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Spanish

Bilgi

Croatian

zemaljski

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

İspanyolca

Bilgi

Hırvatça

kad se gaze nogama svi zemaljski sužnjevi,

İspanyolca

el aplastar bajo los pies a todos los encarcelados de la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

po meni knezuju knezovi i odliènici i svi suci zemaljski.

İspanyolca

por mí gobiernan los gobernantes, y los nobles juzgan la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

opametite se sada, vi kraljevi, urazumite se, suci zemaljski.

İspanyolca

y ahora, oh reyes, sed sabios; aceptad la corrección, oh gobernantes de la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

zemaljski kraljevi i svi narodi, knezovi i suci zemaljski!

İspanyolca

los reyes de la tierra y todas las naciones, los príncipes y todos los jueces de la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

u njoj bijahu svakovrsni èetveronošci, gmazovi zemaljski i ptice nebeske.

İspanyolca

en el lienzo había toda clase de cuadrúpedos y reptiles de la tierra y aves del cielo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ksplanetbase:: setrearth (): greška: potreban je zemaljski pokazivač. (

İspanyolca

ksplanetbase: :setrearth(): error: es necesario un puntero en la tierra. (

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreèe pucima osudu pravednu. $vau

İspanyolca

jehovah será un alto refugio para el oprimido, un refugio en los tiempos de angustia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i trgovci zemaljski plaèu nad njom i tuguju jer im trga nitko više ne kupuje:

İspanyolca

"y los comerciantes de la tierra lloran y se lamentan por ella, porque ya nadie compra más su mercadería

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

narodi æe hoditi u svjetlosti njegovoj, a kraljevi zemaljski u nj donositi slavu svoju.

İspanyolca

las naciones andarán a la luz de ella, y los reyes de la tierra llevan a ella su gloria

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.

İspanyolca

tu camino estaba en el mar, y tu sendero en las caudalosas aguas. pero tus huellas nadie las pudo conocer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ogolio je jahve svetu svoju mišicu pred oèima svih naroda, da svi krajevi zemaljski vide spasenje boga našega.

İspanyolca

jehovah ha descubierto el brazo de su santidad ante los ojos de todas las naciones. todos los confines de la tierra verán la salvación de nuestro dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jahve kraljuje, u sjaj zaodjeven, jahve zaodjeven moæi i opasan. Èvrsto stoji krug zemaljski, neæe se poljuljati.

İspanyolca

¡jehovah reina! se ha vestido de magnificencia. jehovah se ha vestido de poder y se ha ceñido. también afirmó el mundo, y no se moverá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

prije nego se rodiše bregovi, prije nego postade kopno i krug zemaljski, od vijeka do vijeka, bože, ti jesi!

İspanyolca

antes que naciesen los montes y formases la tierra y el mundo, desde la eternidad hasta la eternidad, tú eres dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

znamo doista: ako se razruši naš zemaljski dom, šator, imamo zdanje od boga, dom nerukotvoren, vjeèan na nebesima.

İspanyolca

porque sabemos que si nuestra casa terrenal, esta tienda temporal, se deshace, tenemos un edificio de parte de dios, una casa no hecha de manos, eterna en los cielos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kraljevi zemaljski, i velikaši, i vojvode, i bogataši, i moguænici, rob i slobodnjak - svi se sakriše u spilje i peæine gorske

İspanyolca

los reyes de la tierra, los grandes, los comandantes, los ricos, los poderosos, todo esclavo y todo libre se escondieron en las cuevas y entre las peñas de las montañas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jer se gnjevnim vinom bluda njezina opiše narodi; s njom su bludnièili svi kraljevi zemaljski, a trgovci se zemaljski obogatiše od silna raskošja njezina."

İspanyolca

porque todas las naciones han bebido el vino de la furia de su fornicación. los reyes de la tierra han fornicado con ella, y los comerciantes de la tierra se han enriquecido con la potencia de su lujosa sensualidad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"nije li se jahve spomenuo i nije li ga u srce dirnuo tamjan što ste ga palili po ulicama jeruzalemskim, vi i oci vaši, vaši kraljevi, knezovi i puk zemaljski?

İspanyolca

--¿no se habrá acordado jehovah, o no habrá venido a su mente el incienso que quemasteis en las ciudades de judá y en las calles de jerusalén, vosotros y vuestros padres, vuestros reyes, vuestros magistrados y el pueblo de la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili jošua i sinovi izraelovi s ovu stranu jordana k zapadu, od baal gada u libanonskoj ravnici pa do gore halaka, koja se diže prema seiru, a tu je zemlju jošua dao u baštinu plemenima izraelovim prema njihovim dijelovima,

İspanyolca

Éstos son los reyes de la tierra a quienes derrotaron josué y los hijos de israel en el lado occidental del jordán, desde baal-gad, en el valle del líbano, hasta el monte halac que sube a seír, cuya tierra dio josué en posesión a las tribus de israel conforme a su distribución

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

pristupite, puci, da èujete, pomno slušajte, narodi; èuj, zemljo, i sve što te ispunja, kruže zemaljski i sve što raste po tebi!

İspanyolca

¡acercaos, oh naciones, para oír; escuchad, oh pueblos! oiga la tierra y su plenitud, el mundo y todo lo que produce

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"plaæa", odgovori. a kad on uðe u kuæu, pretekne ga isus: "Što ti se èini, Šimune? kraljevi zemaljski od koga ubiru carinu ili porez? od svojih sinova ili od tuðih?"

İspanyolca

Él dijo: --sí. al entrar en casa, jesús le habló primero diciendo: --¿qué te parece, simón? los reyes de la tierra, ¿de quiénes cobran los tributos o los impuestos? ¿de sus hijos o de otros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,098,284 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam