Şunu aradınız:: htjeli (Hırvatça - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Swedish

Bilgi

Croatian

htjeli

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

İsveççe

Bilgi

Hırvatça

i narod je blagoslovio sve ljude koji su dragovoljno htjeli živjeti u jeruzalemu.

İsveççe

och folket välsignade alla de män som frivilligt bosatte sig i jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

htjeli bi biti uèitelji zakona, a ne razumiju ni što govore ni što tvrde.

İsveççe

människor som vilja vara lärare i lagen, fastän de icke förstå ens vad de själva tala, eller vad de ting äro, som de med sådan säkerhet orda om.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a o blagdanu upravitelj je obièavao svjetini pustiti jednoga uznika, koga bi veæ htjeli.

İsveççe

nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali putovanje kopnom bilo je teško i dugotrajno, pa su trgovci htjeli ploviti do indije.

İsveççe

de blev förvånade över alla stora idéer och den kunskap som de hittade i böckerna och nyheten om dem spred sig snabbt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali vi niste htjeli onamo; pobunili ste se protiv naredbe jahve, boga svoga.

İsveççe

men i villen icke draga ditupp, utan voren gensträviga mot herrens, eder guds, befallning.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

opaze sinovi božji da su kæeri ljudske pristale, pa ih uzimahu sebi za žene koje su god htjeli.

İsveççe

sågo guds söner att människornas döttrar voro fagra, och de togo till hustrur dem som de funno mest behag i.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

nego htjeli bismo od tebe èuti što misliš jer o toj sljedbi znamo samo da joj se posvuda proturjeèi."

İsveççe

men vi finna skäligt att du låter oss höra huru du tänker. ty om det partiet är oss bekant att det allestädes mötes med gensägelse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

isus uze kruhove, izreèe zahvalnicu pa razdijeli onima koji su posjedali. a tako i od ribica - koliko su god htjeli.

İsveççe

därefter tog jesus bröden och tackade gud och delade ut åt dem som hade lagt sig ned där, likaledes ock av fiskarna, så mycket de ville hava.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

oni pristupe filipu iz betsaide galilejske pa ga zamole: "gospodine, htjeli bismo vidjeti isusa."

İsveççe

dessa kommo till filippus, som var från betsaida i galileen, och bådo honom och sade: »herre, vi skulle vilja se jesus.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a graðani gibee ustadoše na mene i noæu opkoliše kuæu u kojoj sam bio; mene su htjeli ubiti, a moju su inoèu silovali tako da je umrla.

İsveççe

då blev jag överfallen av gibeas borgare; de omringade huset om natten för att våldföra sig på mig. mig tänkte de dräpa, och min bihustru kränkte de, så att hon dog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jedna od potvrda koju ste htjeli instalirati ista je kao i potvrda koja je već instalirana. vjerojatno je izdavač izdao dvije potvrde za istu svrhu. zadržana je jedino postojeća potvrda.

İsveççe

ett av de certifikat du skulle installera är identiskt med ett redan installerat certifikat. utgivaren kan ha publicerat två certifikat för samma ändamål. endast det befintliga certifikatet behölls.

Son Güncelleme: 2009-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kažem vam: mnogi su proroci i kraljevi htjeli vidjeti što vi gledate, ali nisu vidjeli; i èuti što vi slušate, ali nisu èuli!"

İsveççe

ty jag säger eder: många profeter och konungar ville se det som i sen men fingo dock icke se det, och höra det som i hören, men fingo dock icke höra det.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i pristupe mu jakov i ivan, sinovi zebedejevi, govoreæi mu: "uèitelju, htjeli bismo da nam uèiniš što te zaištemo."

İsveççe

då trädde jakob och johannes, sebedeus' söner, fram till honom och sade till honom: »mästare, vi skulle vilja att du läte oss få vad vi nu tänka begära av dig.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

zato ako doðem, spoèitnut æu mu djela koja èini naklapajuæi zlobne rijeèi o nama. ni to mu nije dosta, nego ne prima braæe, a onima koji bi to htjeli, brani i izgoni ih iz crkve.

İsveççe

om jag kommer, skall jag därför påvisa huru illa han gör, då han skvallrar om oss med elaka ord. och han nöjer sig icke härmed; utom det att han själv intet vill göra för bröderna, hindrar han också andra som vore villiga att göra något, ja, han driver dem ut ur församlingen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

Što biste htjeli da eu učini radi rješavanja velikih svjetskih problema?imate li dobrih zamisli da se stvari naprave bolje?mogli biste o svojim zamislima razgovarati s članovima obitelji, prijateljima i nastavnicima…

İsveççe

vad tycker du att eu ska göra åt de stora världsproblemen?har du några bra idéer för att förbättra situationen?varför inte diskutera dina idéer med din familj, dina kompisar ochlärare?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,598,953 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam