İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
huraj iz gaakih potoka, abiel arbaæanin;
curai di nacale-gaas, abiel di arbot
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benaja iz pireatona; hidaj od gaakih potoka;
iddài di nahale-gaàs
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato steèevinu koju stekoe i ono to pritedjee nose preko potoka vrba.
per questo fanno provviste, le loro riserve trasportano al di là del torrente dei salici
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na putu æe se napit' iz potoka, visoko æe dignuti glavu.
lungo il cammino si disseta al torrente e solleva alta la testa
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pit æe iz potoka, a gavranima sam zapovjedio da te ondje hrane."
ivi berrai al torrente e i corvi per mio comando ti porteranno il tuo cibo»
Son Güncelleme: 2013-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gavrani su mu jutrom donosili kruha, a veèerom mesa; iz potoka je pio.
i corvi gli portavano pane al mattino e carne alla sera; egli beveva al torrente
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'a sada ustanite i prijeðite preko potoka zereda!' i prijeðosmo potok zered.
ora alzatevi e passate il torrente zered! e attraversammo il torrente zered
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
potom prelazila asmon i dopirala do potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. to vam je juna meða.
passava poi da azmon e raggiungeva il torrente d'egitto e faceva capo al mare. questo sarà il vostro confine meridionale
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
odakle im se meða na zapadu penjala do marale, doticala dabeet i dopirala do potoka koji je nasuprot jokneamu.
questo confine saliva a occidente verso mareala e giungeva a dabbeset e poi toccava il torrente che è di fronte a iokneam
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adod s naseljima i selima njegovim, gaza s naseljima i selima njegovim do egipatskog potoka i velikog mora, koje je meða.
asdod, le città del suo territorio e i suoi villaggi; gaza, le città del suo territorio e i suoi villaggi fino al torrente d'egitto e al mar mediterraneo, che serve di confine
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egipatski kralj nije vie izlazio iz zemlje, jer je babilonski kralj osvojio od egipatskog potoka do rijeke eufrata sve to je pripadalo egipatskom kralju.
il re d'egitto non uscì più dal suo paese, perché il re di babilonia, dal torrente di egitto sino al fiume eufrate, aveva conquistato quanto una volta apparteneva al re d'egitto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
knezovi jisakarovi s deborom bjehu, a naftali poðe s barakom, pohrli da ga stigne u dolini. kod rubenovih potoka dugo se savjetuju.
i principi di issacar mossero con debora; barak si lanciò sui suoi passi nella pianura
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rubenovcima i gadovcima dao sam od gileada do potoka arnona - sredina potoka jest meða - i do potoka jaboka, amonske granice.
ai rubeniti e ai gaditi diedi da gàlaad fino al torrente arnon, fino alla metà del torrente che serve di confine e fino al torrente iabbok, frontiera degli ammoniti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako li se povuèe u koji grad, sav æe izraelski narod donijeti ueta pod onaj grad pa æemo ga povlaèiti do potoka, sve dok vie ni kamenèiæa ne bude od njega."
se invece si ritira in qualche città, tutto israele porterà corde a quella città e noi la trascineremo nella valle, così che non se ne trovi più nemmeno una pietruzza»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
meða je silazila do potoka kane. juno od potoka bili su i ovi gradovi to su efrajimovim sinovima pripadali izmeðu manaeovih gradova; a zemlja se manaeova nalazila na sjeveru i izbijala na more.
quindi la frontiera scendeva al torrente kana. a sud del torrente vi erano le città di efraim, oltre quelle che efraim possedeva in mezzo alle città di manàsse. il territorio di manàsse era a nord del torrente e faceva capo al mare
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jahve æe isuit' zaljev mora egipatskog, zamahnut æe rukom protiv eufrata; snagom daha razbit æe ga na sedam potoka da se u obuæi moe prelaziti:
il signore prosciugherà il golfo del mare d'egitto e stenderà la mano contro il fiume con la potenza del suo soffio, e lo dividerà in sette bracci così che si possa attraversare con i sandali
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i sva dolina trupla i pepela, i sva polja do potoka kidrona, do ugla konjskih vrata na istoku, bit æe svetinja jahvina. i neæe vie biti razaranja ni prokletstva." p
tutta la valle dei cadaveri e delle ceneri e tutti i campi fino al torrente cedron, fino all'angolo della porta dei cavalli a oriente, saranno consacrati al signore; non sarà più sconvolta né distrutta mai più»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kad je david doao k onim dvjema stotinama ljudi koji bijahu sustali te ne mogahu iæi za davidom i koje on bijae ostavio kod potoka besora, iziðoe oni u susret davidu i èeti njegovoj: pribliivi se davidu i èeti, pozdravie ih.
davide poi giunse ai duecento uomini che erano troppo sfiniti per seguire davide e aveva fatto rimanere al torrente di besor. essi andarono incontro a davide e a tutta la sua gente: davide con la truppa si accostò e domandò loro come stavano le cose
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ha, evo, dome izraelov, diem na te - rijeè je jahve, boga nad vojskama - narod to æe vas tlaèiti od ulaza hamatskoga do pustinjskog potoka."
ora ecco, io susciterò contro di voi, gente d'israele, - oracolo del signore, dio degli eserciti - un popolo che vi opprimerà dall'ingresso di amat fino al torrente dell'araba
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor