Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
very fun
tres amusant
Son Güncelleme: 2013-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
very successful
très retenu
Son Güncelleme: 2021-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it is very hot
il fait tres chaud
Son Güncelleme: 2013-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am very sad tre
je suis tre tre triste
Son Güncelleme: 2012-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
very melted, tremolo
tres fondu, en tremolo
Son Güncelleme: 2017-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
got a very nice one!
j'en ai une.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
very soft and very expressive
tres doux et tres expressif
Son Güncelleme: 2020-11-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
♪ won't be very long ♪
♫ won't be very long ♪
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
get up and join in the fun
lève-toi et viens t'amuser
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am a very clever king.
robot-dancing!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
suddenly very soft and very tight
subitement tres doux et tres lie
Son Güncelleme: 2023-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he is very handsome boy and very cute
il est très beau garcon et très mignon
Son Güncelleme: 2021-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the fun side special, coming up!
spêcial côté fun!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
# i ordered a very difficult day #
aujourd'hui, tout me dérange
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i'm very proud of her 私 彼女を非常に誇りに思っている
je suis très fière d'elle.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it's very impressive isn't it ?
très impressionnant, non ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i'm very sorry for your loss お悔やみ 申し上げます
mes sincères condoléances.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: