Şunu aradınız:: tula para sa guro (Japonca - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Japonca

Tagalogca

Bilgi

Japonca

tula para sa guro

Tagalogca

poem for teacher

Son Güncelleme: 2014-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Japonca

para sa anak

Tagalogca

para sa anak

Son Güncelleme: 2023-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Japonca

hindi niya kailangan ng pananaw dahil para sa akin wala siyang buhay

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Japonca

"leonora" 'tong alay kong harana para sa dalagang walang kasing ganda, amoy rosas ang halimuyak kung nanaisin ng tadhanang mapanlinlang 'di hahayaang, mawala pa 'tong liham na umaasang mata mo'ng makabasa handang gawin lahat maging pamilya'y liligawan ngayon lang nakadama ng wagas na pagkamangha hiling ko lang naman na tayo na sanang dalawa ang siyang huli at ang umpisa papatunayang ang unang pag-ibig ay 'di mawawala nakailang tula na, ba't tila 'di napupuna? ang tangi kong hiling hanggang dulo, ikaw ang kapiling kung puwede lang hanggang pang magpakailanman hinding-hindi na papakawalan kailanman ang dating tamis ng pagsasama nasa'n na? (hinahanap-hanap ka) ba't sa'ting dal'wa, ako na lang ang natira? (sana'y magkita pa) tinig mong kay ganda, maririnig pa ba? handang tahaking mag-isa, kahit wala ka na kung nasa'n ka man, nawa ay masaya ka na (palalayain ka, ooh-woah) kahit na 'di na tayo magsasama pa (mahal pa rin kita) dinggin mo lang ang hiling na mag-iingat ka oh, leonora kong sinta, ahh

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,436,253,818 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam