Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wid iheddṛen akka, iban țnadin tamurt i yiman-nsen.
sillä jotka näin puhuvat, ilmaisevat etsivänsä isänmaata.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lemmer ndemmen imi ǧǧan tamurt-nsen tili uɣalen ɣuṛ-es,
ja jos he olisivat tarkoittaneet sitä maata, josta olivat lähteneet, niin olisihan heillä ollut tilaisuus palata takaisin;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wwḍen ɣer tama nniḍen n lebḥeṛ, ɣer tmurt n ijiṛaziyen iqublen tamurt n jlili.
ja he purjehtivat gerasalaisten alueelle, joka on vastapäätä galileaa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d iseɛdiyen wid ḥninen, aaxaṭer ad weṛten tamurt i sen-iwɛed sidi ṛebbi !
autuaita ovat hiljaiset, sillä he saavat maan periä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma yella țnaɣen imezdaɣ n tmurt wway gar-asen, tamurt-nni ur tețdum ara.
ja jos jokin valtakunta riitautuu itsensä kanssa, ei se valtakunta voi pysyä pystyssä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ṛuḥen syenna, zegren tamurt n jlili. sidna Ɛisa ur yebɣi ara ad ẓren lɣaci anda i gella,
ja he lähtivät sieltä ja kulkivat galilean läpi; ja hän ei tahtonut, että kukaan saisi sitä tietää.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dɣa urzen-t, wwin-t i bilaṭus, yellan d lḥakem n ṛuman yesteɛemṛen tamurt.
ja he sitoivat hänet ja veivät pois ja antoivat hänet maaherran, pilatuksen, käsiin.
Son Güncelleme: 2023-10-22
Kullanım Sıklığı: 23
Kalite:
bilaṭus, mi gesla bedren-d tamurt n jlili, yesteqsa ɣef sidna Ɛisa ma d ajlili i gella.
mutta kun pilatus sen kuuli, kysyi hän, oliko mies galilealainen.
Son Güncelleme: 2023-10-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
issenger sebɛa leǧnas di tmurt n kenɛan, iwakken a sen-yefk tamurt-nni i lejdud-nneɣ.
ja hävitti seitsemän kansaa kanaanin maasta ja jakoi niiden maan heille perinnöksi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meɛna nutni țqelliben ɣef tmurt ifazen yeɛni tin n igenwan, daymi sidi ṛebbi ur issetḥa ara ad ițțusemmi d illu-nsen axaṭer ihegga yasen tamurt.
mutta nyt he pyrkivät parempaan, se on taivaalliseen. sentähden jumala ei heitä häpeä, vaan sallii kutsua itseään heidän jumalaksensa; sillä hän on valmistanut heille kaupungin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tamurt n zabulun akk-d nefṭali, a timura iqeṛben lebḥeṛ akkin i wasif n urdun , a tamurt n jlili i deg zedɣen leǧnas ur nelli ara n wat isṛail,
"sebulonin maa ja naftalin maa, meren tie, jordanin tuonpuoleinen maa, pakanain galilea -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
akken i d-iqeṛṛeb lɛid n tfaska, aṭas n lɣaci i d-ițasen si mkul tamurt ɣer temdint n lquds akken ad ssizedegen iman-nsen.
mutta juutalaisten pääsiäinen oli lähellä, ja monet menivät maaseudulta ylös jerusalemiin ennen pääsiäisjuhlaa, puhdistamaan itsensä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lɣaci n mkul agdud, n mkul lǧens, n mkul tutlayt, n mkul tamurt, ad țfeṛṛiǧen deg-sen tlata wussan d wezgen, ur qebblen ara ad țwameḍlen.
ja ihmiset eri kansoista ja sukukunnista ja kielistä ja kansanheimoista näkevät heidän ruumiinsa kolme ja puoli päivää, eivätkä salli, että heidän ruumiinsa pannaan hautaan.
Son Güncelleme: 2023-10-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
syenna, sidna Ɛisa yekka-d tamurt n jlili meṛṛa, yesselmad di leǧwameɛ n wat isṛail, yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ n tgeldit n ṛebbi, isseḥlay yal aṭan d yal leɛyubat n lɣaci.
ja hän kierteli kautta koko galilean ja opetti heidän synagoogissaan ja saarnasi valtakunnan evankeliumia ja paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta, mitä kansassa oli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mbeɛd ayagi, walaɣ izumal n lɣaci, ur yezmir yiwen a sen-d issufeɣ leḥsab, d imdanen n mkul lǧens, n mkul tamurt, n mkul agdud, n mkul tutlayt. bedden zdat ukersi n lḥekma zdat izimer-nni, lsan llebsa tamellalt, wwin-d tiseḍwa n tezdayin deg ifassen-nsen.
tämän jälkeen minä näin, ja katso, oli suuri joukko, jota ei kukaan voinut lukea, kaikista kansanheimoista ja sukukunnista ja kansoista ja kielistä, ja ne seisoivat valtaistuimen edessä ja karitsan edessä puettuina pitkiin valkeihin vaatteisiin, ja heillä oli palmut käsissään,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: