Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ayagi akk ara yedṛun, ad yili am lqeṛḥ amezwaru n tmeṭṭut iṭṭfen addud.
tout cela ne sera que le commencement des douleurs.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d ayen yedṛan di zzman n nuḥ ara yedṛun deg ussan n tuɣalin n mmi-s n bunadem.
ce qui arriva du temps de noé arrivera de même aux jours du fils de l`homme.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wid yellan d sidna Ɛisa, mi walan ayen ara yedṛun nnan-as : a sidi, a newwet s ijenwiyen ?
ceux qui étaient avec jésus, voyant ce qui allait arriver, dirent: seigneur, frapperons-nous de l`épée?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tura, ṛṛuḥ iqedsen iḥṛes-iyi ad ṭṭfeɣ abrid ɣer temdint n lquds, ur ẓriɣ ara d acu ara yedṛun yid-i.
et maintenant voici, lié par l`esprit, je vais à jérusalem, ne sachant pas ce qui m`y arrivera;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sidna Ɛisa yeẓran akk ayen ara yedṛun yid-es, iqeṛṛeb ɣuṛ-sen yenna yasen : ?ef wanwa i tețnadim ?
jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s`avança, et leur dit: qui cherchez-vous?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi t-iwala, buṭrus yesteqsa sidna Ɛisa yenna-yas : i nețța a sidi, d acu ara yedṛun yid-es ?
en le voyant, pierre dit à jésus: et celui-ci, seigneur, que lui arrivera-t-il?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asm'ara d-yas ṛṛuḥ n tideț, a kkun-iseddu di tideț akken tella, ayen ara wen-d-yini mačči s ɣuṛ-es i d-yekka meɛna a d-immeslay ɣef wayen akk i gesla yerna a kkun id-ixebbeṛ ɣef wayen akk ara yedṛun ɣer zdat.
quand le consolateur sera venu, l`esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu`il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: