Şunu aradınız:: persecución en parís (Katalanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Katalanca

Fransızca

Bilgi

Katalanca

persecución en parís

Fransızca

poursuite dans paris

Son Güncelleme: 2012-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

en paraules d'ayman:

Fransızca

selon les paroles d'ayman :

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

en paraules d'un dels fundadors:

Fransızca

d'après les mots de l'un des fondateurs :

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

inicia una sessió en paral· lel amb un usuari diferent

Fransızca

démarrer une session parallèle en tant qu'utilisateur différent

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

luisa sánchez escriu açò al blog impresiones de una periodista en paro:

Fransızca

luisa sánchez écrit ceci sur le blog impresiones de una periodista en paro :

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

abans d' actualitzar a una branca o etiqueta diferent, assegureu- vos que heu publicat tots els vostres canvis a la branca amb la que esteu treballant. si no esteu preparat per publicar els vostres canvis, però no voleu descartar- los, no actualitzeu a la nova branca ja que perdríeu els vostres canvis. com a alternativa, podeu fer una nova obtenció, per treballar en paral· lel amb ambdues versions.

Fransızca

avant de mettre à jour vers une branche ou une marque différentes, assurez -vous que vous avez validé tous vos changements vers la branche avec laquelle vous travaillez. si vous n'êtes pas prêt à valider vos changements, mais que vous ne voulez pas les éliminer, ne mettez pas à jour vers la nouvelle branche, car vous risquez de perdre vos changements. À titre d'alternative, vous pouvez faire une nouvelle extraction, pour travailler en parallèle avec les deux versions.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

cada dia és més comú sentir a parlar del canvi climàtic: tothom en parla però poques vegades se'n coneix el veritable impacte.

Fransızca

de nos jours, on entend de plus en plus parler du changement climatique : c'est un sujet dont on parle tous mais dont on est rarement conscient des conséquences.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

cada línia del visor de text sol estar precedida amb un identificador fd i una marca temporal en format iso. l' identificador fd es pot usar per a distingir entre les sortides de diferents instàncies de & gnupg; que s' estiguin executant en paral· lel. a continuació de la marca temporal ve el nom del component que és font de la línia del registre, junt amb informació interna entre claudàtors, seguit de la sortida de depuració o de registre original tal i com l' ha imprès el component.

Fransızca

chaque ligne dans la vue principale est normalement préfixée d'un identifiant fd et d'un horodatage au format iso. l'identifiant fd peut servir à distinguer la sorite des différentes instances de & gnupg; lancées en parallèle. après l'horodatage se trouve le nom du composant à l'origine de la ligne du journal, réunis avec des informations internes information par des crochets, le tout suivi de la version original de la sortie de déboggage ou du journal tel que donnée par le composant.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Katalanca

els "valors europeus" dels quals en parla angela merkel , són els valors que repeteixen els mitjans digitals, que passen de manera gairebé sistemàtica del tema de les protestes a gezi i taksim al de la integració en la unió europea.

Fransızca

les "valeurs européennes" dont angela merkel a parlé sont les valeurs reprises par les médias en ligne, glissant presque systématiquement du sujet des manifestations de gezi et taksim à celui de l'intégration dans l'ue .

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Katalanca

els diagrames d' activitats implementen les activitats seqüencials així com també les paral· leles. l' execució en paral· lel es representa amb icones forquilla/ espera, i per les activitat executant- se en paral· lel no és important l' ordre en que es duen a terme (poden executar- se a la mateixa vegada o una rere l' altra)

Fransızca

les diagrammes d'activités supportent les activités séquentielles aussi bien que parallèles. une exécution parrallèle est représentée par des icônes fourche/ attente, et pour les activités travaillant en parallèle, l'ordre dans lequel ils sont disposés n'est pas important (ils peuvent être exécutés en même temps ou l'un après l'autre)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

fa girar repetidament 90 graus un mapa de bits utilitzant operacions lògiques: el mapa de bits es divideix en quadrants, i els quadrants es mouen en el sentit de les agulles del rellotge. després continua amb quadrants progressivament més petits, a excepció de tots els subquadrants d' una zona que es giren en paral· lel. tal com es veu, la imatge sembla dissoldre' s i després reconstituir- se a si mateixa, però girada. escrit per jamie zawinski; 1992.

Fransızca

le programme « & #160; bitsplin & #160; » fait tourner une image de 90° en utilisant des opérations logiques & #160;: l'image est divisée en quadrants et ces quadrants sont tournés dans le sens des aiguilles d'une montre. la même chose est ensuite recommencée avec des quadrants plus petits, mais les quadrants de même taille sont tournés en même temps. Écrit par jamie zawinski à partir d'un code smalltalk trouvé dans byte magasine en 1981. quand vous la regardez, l'image semble se dissoudre puis se reconstruire mais tournée. vous pouvez fournir l'image à utiliser avec un fichier xbm ou xpm ou bien utiliser l'image de votre écran.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Katalanca

kdm té la possibilitat de que un segon usuari iniciï sessió en paral· lel a la sessió actual. noteu que això també es pot configurar com a part de la configuració del kdm, en aquest cas aquest arranjament hauria de deixar- se habilitat.

Fransızca

kdm a la possibilité de connecter un second utilisateur en parallèle à la session en cours. notez que celle -ci peut également être configurée comme composant des paramètres de kdm, auquel cas le réglage devra ici rester activé.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

l' assistent explorarà al vostre ordinador a la recerca de les eines contra el correu brossa que coneix. també és possible emprar els resultats de les comprovacions de correu brossa que faci el vostre proveïdor, avaluant alguna capçalera d' informació que s' hagi afegit als missatges. podeu permetre que l' assistent prepari al & kmail; per a que n' usi un o molts en paral· lel. de tota, manera, tingueu en compte que usualment les operacions de les eines contra el correu brossa consumeixen força temps. el & kmail; pot arribar a aturar- se mentre cerca els missatges de correu brossa, i podríeu tenir la sensació de que el & kmail; no respon. si s' alenteix massa el filtratge, si us plau, considereu la eliminació de les regles de filtrat que ha creat l' assistent. aquí hi han algunes recomanacions que tenen a veure amb les eines implementades:

Fransızca

l'assistant cherche sur votre ordinateur les outils anti-pourriel connus. il est aussi possible d'utiliser les résultats des vérifications de pourriel faites par votre fournisseur d'accès en évaluant certaines informations d'en-tête ajoutées aux messages. vous pouvez laisser l'assistant préparer à lkmail; 'utilisation d'un ou plusieurs d'entre eux en parallèle. cependant, notez que les opérations des outils anti-pourriel sont généralement gourmandes en temps. kmail; peut sembler gelé pendant l'analyse des messages et il peut avoir des problèmes de réactivité. si le filtrage devient trop lent, il est conseillé de supprimer les règles de filtrage créées par l'assistant. voici quelques recommandations par rapport aux outils disponibles & #160;:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Katalanca

l’editor en cap de la revista, yew leong lee , ens parla del projecte i de l’esdeveniment de barcelona.

Fransızca

l'éditeur de la revue, yew leong lee, s'est entretenu avec un collaborateur de global voices sur le projet asymptote et l'événement organisé à barcelone.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

més enllà de la qüestió de l’original i la còpia, s’ha d’entendre que brancusi ens parla també de la recerca dels orígens, rastres que continuen i persisteixen fins als nostres dies.

Fransızca

au delà de la question de l’authentique et de la copie, il faut y lire aussi la recherche des origines, des traces qui se poursuivent et se prolongent jusqu’à nos jours.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

obre el diàleg cercar que s' usa per a especificar el text a cercar en el document. apareixerà una petita caixa de text per a introduir el patró de recerca que també es pot introduir a través d' una llista desplegable. fent clic en la fletxa situada al costat de la llista desplegable es podran usar altres models de recerca realitzats recentment. es poden incloure altres paràmetres per a fer la recerca més eficient. seleccionant sensible a caixa limitarà les recerques a les entrades que coincideixin també en majúscules i minúscules per a cadascun dels caràcters en el model de recerca. busca enrere dirigeix la recerca cap amunt. l' opció text seleccionat cerca en el text seleccionat actualment. marcar només paraules senceres evita que la recerca s' aturi en paraules que continguin el model cercat. l' opció des del cursor inicia la recerca des de la posició del cursor en comptes de des del començament.

Fransızca

ouvre une boîte de dialogue utilisée pour spécifier le texte à chercher dans le document. elle comporte une petite zone de texte afin de saisir le motif de recherche, qui fait également fonction de liste déroulante. en cliquant sur la flèche de la liste déroulante, sur le côté de la zone de saisie, on fait apparaître d'autres motifs de recherche récents. d'autres paramètres sont inclus pour rendre la recherche plus efficace. en sélectionnant « & #160; tenir compte de la casse & #160; », on limitera la recherche aux éléments qui respectent la casse (minuscules ou majuscules) de chacun des caractères dans le motif de recherche. « & #160; chercher en arrière & #160; » permet de poursuivre la recherche dans l'autre sens. l'option « & #160; texte sélectionné & #160; » limite la recherche au texte actuellement sélectionné. l'option « & #160; mots entiers seulement & #160; » empêche la recherche de s'arrêter sur les mots qui contiennent le motif recherché. l'option « & #160; depuis le curseur & #160; » commence la recherche à partir de la position actuelle du curseur dans le document plutôt que depuis le début.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Katalanca

parlem sobre aquests principis: estigueu d'acord o no amb ells, debatiu-los, traduïu-los, feu-los vostres i feu que en parli més gent de la vostra comunitat, com només ho pot fer internet.

Fransızca

discutez de ces principes : approuvez ou désapprouvez-les, débattez-en, traduisez-les, faites-les vôtres et élargissez la discussion avec votre communauté — comme seul l'internet peut le rendre possible.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

per a les 20 primeres tecles, afegiu tan sols 2 tecles alhora a un nou nivell. deixeu a l' usuari practicar a soles en diferents combinacions i aleshores useu les noves tecles en paraules que podreu barrejar amb les ja conegudes.

Fransızca

pour les 20 premières lettres, ajouter seulement deux lettres à la fois à un nouveau niveau. laissez d'abord l'utilisateur s'entraîner sur les lettres seules selon différentes combinaisons puis utilisez les nouvelles lettres dans des mots et mélangez avec des mots déjà connus,

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Katalanca

quan el consultor d'it, escriptor i desenvolupador isseki nagae va titular l'11 d'octubre de 2011 un article del seu bloc "perquè els fabricants japonesos continuen perdent contra apple, en paraules de steve jobs , probablement sabia que rebria moltes crítiques.

Fransızca

quand le consultant en technologies de l'information, par ailleurs auteur et développeur isseki nagae a titré un billet sur son blog, paru le 11 octobre, 2011 : "pourquoi les fabricants japonais continuent de perdre au profit d'apple, selon steve jobs" , il devait probablement savoir qu'il recevrait quelques critiques.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Katalanca

tant aquest article com el reportatge, que amy bracken ha fet per a the world in words (en cat. el món en paraules), van aparèixer a pri.org per primera vegada el 22 de desembre de 2014 i es van tornar a publicar com a part d'un acord de contingut compartit.

Fransızca

cet article et le reportage radio signés amy bracken pour the world in words a été publié sur pri.org le 22 décembre 2014 et est republié dans le cadre d'un accord de partage de contenu.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam