İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
va morir quan tenia 35 anys.
died 35 years ago. his name was paul.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- va morir quan jo tenia sis anys.
he died when i was six.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
els pares van morir quan tenia sis anys.
my parents died when i was six.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
va morir quan jo tenia 10 anys, un accident de cotxe.
he was killed when i was 10, sir. automobile accident.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
va morir quan em va tenir.
she died when she had me.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
va morir quan em van despatxar!
it died when i got fired from my old job.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- el pare va morir quan era petit.
- the father died early.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tot i que va morir quan jo era molt jove.
although she died when i was very young.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la seva mare va morir. quan encara anava amb bolquers.
her mother died just after she got out of diapers.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li vas dir a tothom que va morir quan the gambit va naufragar, que es va ofegar.
you told everyone that she died when the gambit went down, that she drowned.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la meva mare va morir quan era un bebè, el meu pare ha sigut l'única família que he conegut i li van obrir el coll.
my mother died when i was a baby, and my father has been the only family i've ever known and they slit his throat.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: