İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ug ilang gisugilon kang mardocheo ang mga pulong ni ester.
فاخبروا مردخاي بكلام استير.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug gisugilon kang laban sa ikatolo ka adlaw nga si jacob mikalagiw.
فأخبر لابان في اليوم الثالث بان يعقوب قد هرب.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa akong mga ngabil gisugilon ko ang tanang mga tulomanon sa imong baba.
بشفتيّ حسبت كل احكام فمك.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nga among nabati ug hingbaloan, ug gisugilon kanamo sa among mga amahan.
التي سمعناها وعرفناها وآباؤنا اخبرونا.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug sa gisugilon kini kang abimelech nga ang tanang mga tawo sa torre sa sichem nanaghiusa pagtapok.
فأخبر ابيمالك ان كل اهل برج شكيم قد اجتمعوا.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug kini gisugilon kang joab: ania karon, ang hari nagbakho ug nagsubo alang kang absalom.
فأخبر يوآب هوذا الملك يبكي وينوح على ابشالوم.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kay ilang gilutos siya nga imong gihampak; ug gisugilon nila ang kasakit niadtong mga gisamaran mo.
لان الذي ضربته انت هم طردوه وبوجع الذين جرحتهم يتحدثون.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug kini gisugilon kang david kong unsay gibuhat ni rispa, ang anak nga babaye ni aja, ang puyopuyo ni saul.
فاخبر داود بما فعلت رصفة ابنة ايّة سرية شاول.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug gisugilon kang saul nga si david mikalagiw ngadto sa gath: ug siya wala na mangita kaniya pag-usab.
فأخبر شاول ان داود قد هرب الى جتّ فلم يعد ايضا يفتش عليه
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug nanalagan ang mga magbalantay sa mga baboy, ug sa pagabut nila sa lungsod ilang gisugilon ang tanan lakip ang nahitabo sa mga giyawaan.
اما الرعاة فهربوا ومضوا الى المدينة واخبروا عن كل شيء وعن أمر المجنونين.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug sa paghiuli nila gikan sa lubnganan, kining tanan ilang gisugilon ngadto sa napulog-usa ug sa tanan nga uban pa.
ورجعن من القبر واخبرن الاحد عشر وجميع الباقين بهذا كله.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug miabut ang mga tinun-an ni juan ug ilang gikuha ang iyang lawas ug gilubong; ug nangadto sila ug ilang gisugilon kini kang jesus.
فتقدم تلاميذه ورفعوا الجسد ودفنوه. ثم أتوا واخبروا يسوع
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug may mga kauban namo nga nangadto sa lubnganan, ug didto ilang nakita kini sumala sa gisugilon sa mga babaye; apan siya wala nila makita."
ومضى قوم من الذين معنا الى القبر فوجدوا هكذا كما قالت ايضا النساء واما هو فلم يروه.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ug sa gisugilon kini kang saul, nagpadala siya ug laing mga sulogoon, ug sila usab nanagpanagna. ug si saul nagpadala pag-usab sa ikatolo, ug sila nagpanagna usab.
واخبروا شاول فارسل رسلا آخرين فتنبأوا هم ايضا. ثم عاد شاول فارسل رسلا ثالثة فتنبأوا هم ايضا.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug ang hari sa israel nagpaadto ngadto sa dapit nga gisugilon kaniya sa tawo sa dios, ug gipasidaan kaniya; ug siya naluwas sa iyang kaugalingon didto, dili sa makausa ni sa makaduha lamang.
فارسل ملك اسرائيل الى الموضع الذي قال له عنه رجل الله وحذره منه وتحفظ هناك لا مرّة ولا مرتين.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug gisugilon kang saul nga si david miadto sa keila. ug si saul miingon: ang dios nagtugyan kaniya sa akong kamot; kay natakpan siya pinaagi sa pagsulod sa usa ka lungsod nga may mga ganghaan ug mga trangka.
فأخبر شاول بان داود قد جاء الى قعيلة. فقال شاول قد نبذه الله الى يدي لانه قد أغلق عليه بالدخول الى مدينة لها ابواب وعوارض.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug kini gisugilon kang hari david, nga nagaingon: si jehova nagpanalangin sa balay ni obed-edom ug sa tanan nga diha kaniya, tungod sa arca sa dios. ug si david miadto ug gidala ang arca sa dios gikan sa balay ni obed-edom ngadto sa ciudad ni david uban sa kalipay.
فأخبر الملك داود وقيل له قد بارك الرب بيت عوبيد ادوم وكل ما له بسبب تابوت الله. فذهب داود واصعد تابوت الله من بيت عوبيد ادوم الى مدينة داود بفرح.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: