Şunu aradınız:: samad (Kebuano - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

samad

Tagalogca

samad

Son Güncelleme: 2022-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

na samad

Tagalogca

samad

Son Güncelleme: 2023-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kadakong samad

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

pamlog tungod sa samad

Tagalogca

pamlog

Son Güncelleme: 2022-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ngotngot kaayo akung samad

Tagalogca

mingaw

Son Güncelleme: 2021-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

anay, hinay hinay la ke ma ol ol tak samad

Tagalogca

anay, hinay hinay la ke ma ol-ol tak samad

Son Güncelleme: 2022-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

iyang ginaayo ang kasingkasing nga nangadugmok, ug ginabugkosan niya ang ilang mga samad.

Tagalogca

kaniyang pinagagaling ang mga may bagbag na puso, at tinatalian niya ang kanilang mga sugat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay gipukan ako niya sa usa ka unos, ug sa walay hinungdan ang mga samad gidaghan.

Tagalogca

sapagka't ako'y ginigiba niya sa pamamagitan ng isang bagyo, at pinararami ang aking mga sugat ng walang kadahilanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

matinumanon ang mga samad sa usa ka higala; apan ang mga halok sa usa ka kaaway malimbongon.

Tagalogca

tapat ang mga sugat ng kaibigan: nguni't ang mga halik ng kaaway ay malabis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa gihampak ko usab ikaw sa mahapdos nga samad; gihimo ko ikaw nga biniyaan tungod sa imong mga sala.

Tagalogca

kaya't sinugatan din naman kita ng mabigat na sugat; ginawa kitang kasiraan dahil sa iyong mga kasalanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang mga samad ug pagkawalay dungog mao ang iyang mamakuha; ug ang iyang pagkawalay-ulaw dili na gayud mapapas

Tagalogca

mga sugat at kasiraang puri ang tatamuhin niya; at ang kaniyang kapintasan ay hindi mapapawi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

tungod sa samad sa anak nga babaye sa akong katawohan, ako nasamad; ako nagbalata; giabut ako sa kalisang.

Tagalogca

dahil sa sugat ng anak na babae ng aking bayan ay nasasakitan ako; ako'y luksa; ako'y natigilan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ikaw, oh dautan nga gisamaran sa samad nga sa kamatayon ang principe sa israel, kang kansang adlaw ania na, sa panahon sa katapusan sa kadautan,

Tagalogca

at ikaw, oh masama na nasugatan ng ikamamatay, na prinsipe sa israel, na ang kaarawan ay dumating, sa panahon ng parusang pinaka wakas;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay ang tagsatagsa ka ulo naupaw, ug tanang bungot gikupkop: sa tanang mga kamot anaa ang mga samad, ug sa mga hawak anaa ang saput nga sako.

Tagalogca

sapagka't bawa't ulo ay kalbo, at bawa't balbas ay ginupit: sa lahat ng mga kamay ay may mga kudlit, at sa mga baywang ay may kayong magaspang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ilang giayo ug diyutay ang samad sa anak nga babaye sa akong katawohan, nga nagaingon: pakigdait, pakigdait; sa diha nga walay pakigdait.

Tagalogca

at kanilang pinagaling ng kaunti ang sugat ng anak na babae ng aking bayan, na sinasabi, kapayapaan, kapayapaan; gayon ma'y walang kapayapaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sangkay ko kon umabot an takna nga talikdan mo na ako kakarawton bisan an kasingkasing ko mabido hin o baa ko nga makagbuot ha imo masipat nala ako samtang ikaw mapahirayo akon nala pagdudum dumon an aton oras nga ginsaroan dida han imo pa ako minayoyo ug pinaurahan daw sugad la hin kandila nga imo ginhuyop ha kasirom umabat ako hin kahadlok waray ako magdadahum an aton kamagsangkay may katakipan nakagbilin man hin samad ha akon dughan gin iiliw ko na an matam is mo nga mga hiyum ha kasingk

Tagalogca

sangkay ko kon umabot an takna nga talikdan mo na ako kakarawton bisan an kasingkasing ko mabido hin-o baa ko nga makagbuot ha imo masipat nala ako samtang ikaw mapahirayo akon nala pagdudum-dumon an aton oras nga ginsaroan dida han imo pa ako minayoyo ug pinaurahan daw sugad la hin kandila nga imo ginhuyop ha kasirom umabat ako hin kahadlok waray ako magdadahum an aton kamagsangkay may katakipan nakagbilin man hin samad ha akon dughan gin-iiliw ko na an matam-is mo nga mga hiyum ha kasingkasing ko imo na nahitanum usa ka makaarawil dida han akon mga inop para an kalibutan ko magmalipay ha akon alimpatakan maupay an kaalop hingyap ko bumalik an aton kamgsangkay

Son Güncelleme: 2024-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

alaut ako tungod sa akong kadaut! ang akong samad ikasubo: apan ako miingon: sa pagkamatuod mao kini ang akong kasakit, ug kinahanglan antuson ko kini.

Tagalogca

sa aba ko, dahil sa aking sugat! ang aking sugat ay malubha: nguni't aking sinabi, tunay na ito ay aking hirap, at aking marapat na tiisin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa ayam na may higot sa liog taga sabang 2 nagsaramad nala sa sobra na higot nagbaraho na an samad kalooy man , makialayon man sa owner san ayam panginano intawon, diri man namu mapapugto an higot kay diri anad bangin makagat la kami sun. ma arayam diri man maaram manginano kaluoy la san ayam. to tagalog translation

Tagalogca

sa ayam na may higot sa liog taga sabang 2 nagsaramad nala sa sobra na higot nagbaraho na an samad kalooy man , makialayon man sa owner san ayam panginano intawon, diri man namu mapapugto an higot kay diri anad bangin makagat la kami sun. ma arayam diri man maaram manginano kaluoy la san ayam.

Son Güncelleme: 2023-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ng kaugalingon ingon mga tawo sa atong kinabuhi ang mga kahulugan kanato, kanunay natong makit-an ang kini nga mga tawo, imbis nga maghatag tambag, solusyon, ug pag-ayo, gipili imbis nga magbangutan ug ang amon ikaw among samad sa mainit ug malumo nga mga kamot. ang mga higala nga nagpahilum kanamo sa mga panahon sa kalibug o pagkawalay paglaum, nga nagpabilin uban kanamo sa panahon sa usa ka panahon sa kalisud ug kamingaw, kinsa nagtugot nga wala nimo nahibal-an

Tagalogca

pagka itatanong sa totoo lang namin ang aming sarili na tao sa ating buhay ang mga kahulugan sa amin , madalas matagpuan namin ang mga taong ito , sa halip na nagbigay ng payo , solusyon , at nagpapagaling , pinili sa halip ng kadalamhatian at aming mo ang aming mga sugat ng mainit at magiliw na kamay . ang mga kaibigan na ay tumahimik sa atin sa panahon ng pagkalito o ng pagasa , sino ang nananatili sa atin sa loob ng isang oras ng hirap at bereavement , sino ang tolerate na hindi mo nalalaman

Son Güncelleme: 2020-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,720,561,396 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam