Şunu aradınız:: etiopiahanon (Kebuano - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Chinese

Bilgi

Cebuano

etiopiahanon

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Çince (Modern)

Bilgi

Kebuano

kamo usab nga mga etiopiahanon, kamo pagapatyon pinaagi sa akong espada.

Çince (Modern)

古 實 人 哪 、 你 們 必 被 我 的 刀 所 殺

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa si jehova milaglag sa mga etiopiahanon sa atubangan ni asa, ug sa atubangan sa juda; ug ang mga etiopiahanon nangalagiw.

Çince (Modern)

於 是 耶 和 華 使 古 實 人 敗 在 亞 撒 和 猶 大 人 面 前 . 古 實 人 就 逃 跑 了

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug nanagsulti si miriam ug si aaron batok kang moises tungod sa babaye nga etiopiahanon nga iyang gipangasawa; kay siya nangasawa sa babaye nga etiopiahanon.

Çince (Modern)

摩 西 娶 了 古 實 女 子 為 妻 . 米 利 暗 和 亞 倫 、 因 他 所 娶 的 古 實 女 子 、 就 毀 謗 他

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

makailis ba ang etiopiahanon sa kaitum sa iyang panit, kun makailis ba ang leopardo sa iyang mga kabang? nan makabuhat ba usab kamo ug maayo nga naanad sa pagbuhat ug dautan.

Çince (Modern)

古 實 人 豈 能 改 變 皮 膚 呢 . 豹 豈 能 改 變 斑 點 呢 . 若 能 、 你 們 這 習 慣 行 惡 的 、 便 能 行 善 了

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan siya may kagahum sa mga bahandi nga bulawan ug salapi, ug ibabaw sa tanang mga bililhong butang sa egipto; ug ang mga libyahanon ug ang mga etiopiahanon magasunod sa iyang mga lakang.

Çince (Modern)

他 必 把 持 埃 及 的 金 銀 財 寶 、 和 各 樣 的 寶 物 . 呂 彼 亞 人 、 和 古 實 人 、 都 必 跟 從 他

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug dihay ming-abut batok kanila nga si sera ang etiopiahanon uban sa usa ka nga panon sa sundalo nga usa ka libo ka libo, ug totolo ka gatus sa carro; ug siya miadto kang maresa.

Çince (Modern)

有 古 實 王 謝 拉 率 領 軍 兵 一 百 萬 、 戰 車 三 百 輛 、 出 來 攻 擊 猶 大 人 、 到 了 瑪 利 沙

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

dili ba ang mga etiopiahanon ug ang lubim usa ka dakung panon, uban ang mga carro ug mga magkakabayo daghan gayud kaayo? ngani, tungod kay ikaw misalig kang jehova, iyang gitugyan sila nganha sa imong mga kamot.

Çince (Modern)

古 實 人 路 比 人 的 軍 隊 不 是 甚 大 麼 、 戰 車 馬 兵 不 是 極 多 麼 . 只 因 你 仰 賴 耶 和 華 、 他 便 將 他 們 交 在 你 手 裡

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

dili ba kamo ingon sa mga anak sa mga etiopiahanon alang kanako, oh mga anak sa israel? nagaingon si jehova. wala ba nako kuhaa ang israel gikan sa yuta sa egipto, ug ang mga filistehanon gikan sa caphtor, ug ang mga asiriahanon gikan sa chir?

Çince (Modern)

耶 和 華 說 、 以 色 列 人 哪 、 我 豈 不 看 你 們 如 古 實 人 麼 。 我 豈 不 是 領 以 色 列 人 出 埃 及 地 、 領 非 利 士 人 出 迦 斐 託 、 領 亞 蘭 人 出 吉 珥 麼

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,775,780,719 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam