Şunu aradınız:: katarungan (Kebuano - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Chinese

Bilgi

Cebuano

katarungan

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Çince (Modern)

Bilgi

Kebuano

tungod niining maong katarungan, ako magaluhod sa atubangan sa amahan,

Çince (Modern)

因 此 。 我 在 父 面 前 屈 膝

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

dili mo pagtuison ang katarungan nga iya sa imong kabus sa iyang buruka.

Çince (Modern)

不 可 在 窮 人 爭 訟 的 事 上 屈 枉 正 直

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ako nagalakat sa dalan sa pagkamatarung, sa kinataliwad-an sa alagianan sa katarungan;

Çince (Modern)

我 在 公 義 的 道 上 走 、 在 公 平 的 路 中 行

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang tapulan manggialamon pa sa iyang kaugalingon paghunahuna kay sa pito ka tawo nga nakahatag ug usa ka katarungan.

Çince (Modern)

懶 惰 人 看 自 己 、 比 七 個 善 於 應 對 的 人 更 有 智 慧

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

mao kini ang katarungan ngano nga ang iyang pagtoo "giisip kaniya nga maoy pagkamatarung."

Çince (Modern)

所 以 這 就 算 為 他 的 義

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ania karon, gipahamutang ko na pag-ayo ang akong katarungan; ako nasayud nga ako matarung.

Çince (Modern)

我 已 陳 明 我 的 案 、 知 道 自 己 有 義

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

mao kana ang katarungan ngano nga ang babaye kinahanglan magabutang ug pandong sa iyang ulo, bisan tungod na lang sa mga manolunda.

Çince (Modern)

因 此 、 女 人 為 天 使 的 緣 故 、 應 當 在 頭 上 有 服 權 柄 的 記 號

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

siya nagabuhat ug katarungan alang sa mga ilo ug sa balo nga babaye, ug nahigugma sa dumuloong, pinaagi sa paghatag kaniya ug tinapay ug bisti.

Çince (Modern)

他 為 孤 兒 寡 婦 伸 冤 、 又 憐 愛 寄 居 的 、 賜 給 他 衣 食

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

siya nga gikan sa dios makabati sa mga pulong sa dios. ang katarungan ngano nga dili kamo makabati niini mao nga kamo dili gikan sa dios."

Çince (Modern)

出 於   神 的 、 必 聽   神 的 話 . 你 們 不 聽 、 因 為 你 們 不 是 出 於   神

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

didto ang tawo nga matul-id arang makapahayag kaniya sa iyang katarungan; busa ako pagabuhian sa walay katapusan gikan sa akong maghuhukom.

Çince (Modern)

在 他 那 裡 正 直 人 可 以 與 他 辯 論 . 這 樣 、 我 必 永 遠 脫 離 那 審 判 我 的

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang katawohan sa yuta mga malupigon, ug nanagpangawat; oo, ginasakit nila ang kabus ug ang hangul, ug ginalugpitan nila ang lumalangyaw sa walay katarungan.

Çince (Modern)

國 內 眾 民 一 味 的 欺 壓 、 慣 行 搶 奪 、 虧 負 困 苦 窮 乏 的 、 背 理 欺 壓 寄 居 的

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

dili mo balit-aron ang katarungan nga angay sa lumalangyaw, kun sa mga ilo; dili ka usab magdawat sa bisti sa balo nga babaye ingon nga prenda:

Çince (Modern)

你 不 可 向 寄 居 的 和 孤 兒 、 屈 枉 正 直 、 也 不 可 拿 寡 婦 的 衣 裳 作 當 頭

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang usa ka walay-bili-nga-saksi nagabiaybiay sa katarungan; ug ang baba sa dautan nagalamoy sa kasal-anan.

Çince (Modern)

匪 徒 作 見 證 戲 笑 公 平 . 惡 人 的 口 吞 下 罪 孽

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan ang kaalam nga gikan sa kahitas-an putli una sa tanan, unya makigdaiton, malomo, mamatig katarungan, puno sa kalooy ug sa mga maayong binuhatan, walay pagduhaduha o pagminaut.

Çince (Modern)

惟 獨 從 上 頭 來 的 智 慧 、 先 是 清 潔 、 後 是 和 平 、 溫 良 柔 順 、 滿 有 憐 憫 、 多 結 善 果 、 沒 有 偏 見 、 沒 有 假 冒

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

"apan alaut kamong mga fariseo! kay nagahatag kamo sa ikapulo sa yerbabuyna ug sa kaningag ug sa tanang utanon, apan inyong gibiyaan ang katarungan ug ang gugma alang sa dios; kining mga butanga kinahanglan gayud unta nga inyong pagabuhaton sa walay pagbiya sa uban.

Çince (Modern)

你 們 法 利 賽 人 有 禍 了 . 因 為 你 們 將 薄 荷 芸 香 、 並 各 樣 菜 蔬 、 獻 上 十 分 之 一 、 那 公 義 愛   神 的 事 、 反 倒 不 行 了 . 這 原 是 你 們 當 行 的 、 那 也 是 不 可 不 行 的

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,710,848 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam