İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
unya dili na ako pagapakaulawan, sa mabantayan ko na ang tanan mong mga sugo.
我 看 重 你 的 一 切 命 令 、 就 不 至 於 羞 愧
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
giputos siya sa hangin sa iyang mga pako; ug sila pagapakaulawan tungod sa ilang mga halad.
風 把 他 們 裹 在 翅 膀 裡 . 他 們 因 所 獻 的 祭 必 致 蒙 羞
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang anak nga babaye sa egipto pagapakaulawan; siya igatugyan ngadto sa kamot sa katawohan sa amihanan.
埃 及 的 民 〔 民 原 文 作 女 子 〕 必 然 蒙 羞 . 必 交 在 北 方 人 的 手 中
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mangaulaw ug mangalisang sa hilabihan ang tanan ko nga mga kaaway: sila motalikod, sila pagapakaulawan sa kalit gayud.
我 的 一 切 仇 敵 都 必 羞 愧 、 大 大 驚 惶 . 他 們 必 要 退 後 、 忽 然 羞 愧
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan ang israel pagaluwason ni jehova sa kaluwasan nga walay katapusan: kamo dili pagapakaulawan ni pagalibogon sa katuigan nga walay katapusan.
惟 有 以 色 列 必 蒙 耶 和 華 的 拯 救 、 得 永 遠 的 救 恩 . 你 們 必 不 蒙 羞 、 也 不 抱 愧 、 直 到 永 世 無 盡
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oo, walay bisan kinsa nga nagapaabut alang kanimo nga igabutang mo sa kaulawan: sila pagapakaulawan nga nagabudhi sa walay kapasikaran.
凡 等 候 你 的 必 不 羞 愧 . 惟 有 那 無 故 行 奸 詐 的 、 必 要 羞 愧
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ania karon, silang tanan nga nangasilag batok kanimo pagapakaulawan ug pagalibugon: sila nga makigbisog kanimo mahimong ingon sa walay kapuslanan, ug mangawagtang.
凡 向 你 發 怒 的 、 必 都 抱 愧 蒙 羞 . 與 你 相 爭 的 、 必 如 無 有 、 並 要 滅 亡
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug kamo mangaon sa kadagaya ug mangatagbaw, ug managdayeg kamo sa ngalan ni jehova nga inyong dios, nga nanalangin sa dakung kahibulongan kaninyo; ug ang akong katawohan dili na gayud pagapakaulawan.
你 們 必 多 喫 而 得 飽 足 、 就 讚 美 為 你 們 行 奇 妙 事 之 耶 和 華 你 們 神 的 名 . 我 的 百 姓 、 必 永 遠 不 至 羞 愧
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kang jehova lamang, ginaingon kini mahitungod kanako, anaa ang pagkamatarung ug ang kabaskug; bisan kaniya ang mga tawo manuol; ug silang tanan nga nangasilag batok kaniya pagapakaulawan.
人 論 我 說 、 公 義 、 能 力 、 惟 獨 在 乎 耶 和 華 . 人 都 必 歸 向 他 、 凡 向 他 發 怒 的 、 必 至 蒙 羞
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang ascalon makakita niini, ug malisang; ang gasa usab, makakita ug pagasakiton sa hilabihan; ug ang ecron, tungod sa iyang paglaum, pagapakaulawan; ug ang hari mawala gikan sa gaza, ug ang ascalon dili na pagapuy-an.
亞 實 基 倫 看 見 必 懼 怕 . 迦 薩 看 見 甚 痛 苦 . 以 革 倫 因 失 了 盼 望 蒙 羞 . 迦 薩 必 不 再 有 君 王 . 亞 實 基 倫 也 不 再 有 居 民
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: