İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ayaw pataka
don't be fooled
Son Güncelleme: 2020-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ayaw pug sa imong kaugalingon nko
ayaw pang hilabot ate mana imong kaogalingon
Son Güncelleme: 2023-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
shane ayaw pagsulti sa imong inahan
shane dont tell your mother
Son Güncelleme: 2021-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ayaw pataka og pasumangil
فیلم سکس خارجی
Son Güncelleme: 2022-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ayaw pagsinggit sa imong igsoon nga babaye
do not shout at your sisters sister
Son Güncelleme: 2021-09-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ayaw pagduha-duha sa pagsulti kanako sa imong gibati
for now i do not know
Son Güncelleme: 2020-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa akong mga ngabil gisugilon ko ang tanang mga tulomanon sa imong baba.
with my lips have i declared all the judgments of thy mouth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ayaw pangdaot sa imong isigkatawo lantawa osa imong kaugalingon osa s ka mangdaot sa lain
do not harm your neighbor, look at yourself or you will harm others🤣🤣🤣
Son Güncelleme: 2021-05-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
kuhaa halayo kanako ang imong kamot, ug ayaw ako pagpahadloka sa imong kalisang.
withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kay ang imong kadautan nagatudlo sa imong baba, ug imong gipili ang dila sa malimbongon.
for thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ayaw paghago sa imong kaugalingon sa pagpakadato; hunong gikan sa imong kaugalingong kaalam.
labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
labing maayo alang kanako ang kasugoan sa imong baba kay sa mga linibo nga bulawan ug salapi.
the law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ikaw nabitik tungod sa mga pulong sa imong baba, ikaw nadakpan tungod sa mga pulong sa imong baba.
thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anak ko, ayaw hikalimti ang akong kasugoan; apan pabantayi sa imong kasingkasing ang akong mga sugo:
my son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apan haduol gayud kanimo ang pulong, sa imong baba, ug sa imong kasingkasing, aron tumanon mo siya.
but the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
akong ingnon ang dios: ayaw ako pagsiloti; itudlo kanako kong unsay hinungdan sa imong pagpakiglalis kanako.
i will say unto god, do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
patalinghugi ang akong pag-ampo, oh dios; ug ayaw pagtago sa imong kaugalingon gikan sa akong pagpangaliyupo.
give ear to my prayer, o god; and hide not thyself from my supplication.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang imong baba pagapun-on niya sa katawa, ug kasadya sa imong mga ngabil.
till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hatagi ang tanang mangayo kanimo, ug siya nga magakuha sa imong mga butang ayaw pagbawii niini.
give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anak ko, bantayi ang sugo sa imong amahan, ug ayaw pagbiyai ang balaod sa imong inahan:
my son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: