İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ug ang hari miingon: pangutana kinsang anak ang batan-on.
and the king said, inquire thou whose son the stripling is.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug ang batan-on ilang gidala nga buhi, ug sila nangalipay ug daku uyamot.
and they brought the young man alive, and were not a little comforted.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maingon man usab, agdaha ang mga lalaking batan-on sa pagpugong sa ilang kaugalingon.
young men likewise exhort to be sober minded.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan kong kini matuod nga wala siya makakaplag sa timaan sa pagkaulay sa batan-on nga babaye;
but if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug ang mga batan-on nanindog ug ila siyang gilimisan ug giyayongan paingon sa gawas ug gilubong.
and the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unsay igahinlo sa usa ka batan-on sa iyang dalan? pinaagi sa pagmatngon subay sa imong pulong.
wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang kalayo milamoy sa ilang mga batan-on nga lalake; ug ang ilang mga ulay walay mga alawiton sa kaminyoon.
the fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang lalaking batan-on miingon kaniya, "kanang tanan ako nang ginabantayan, unsa pa may akong kulang?"
the young man saith unto him, all these things have i kept from my youth up: what lack i yet?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kay ako usa ka anak nga lalake sa akong amahan, batan-on ug mao ray pinalangga sa panan-aw sa akong inahan.
for i was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
labi pang maayo ang usa ka kabus ug masinabuton nga batan-on kay sa usa ka tigulang ug buangbuang nga hari, nga dili na mahibalo nga modawat ug tambag.
better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa diha nga ang kaligutgut sa dios misaka batok kanila, ug gipatay ang mga labing supang kanila, ug gilaglag ang mga batan-on sa israel.
the wrath of god came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of israel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan ang iyang kalag nahimuot kaayo kang dina anak nga babaye ni jacob, ug nahigugma siya sa dalaga, ug nagsulti siya sa kinasingkasing sa batan-on nga babaye.
and his soul clave unto dinah the daughter of jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan iyang gisalikway ang tambag sa mga tigulang nga ilang gihatag kaniya, ug nagpakitambag sa mga batan-on nga nanagtubo dungan kaniya, nga nagtindog sa iyang atubangan.
but he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa karon, kong moabut ako sa imong ulipon nga akong amahan, ug dili makauban kanako ang batan-on, sanglit ang iyang kinabuhi nalanggikit sa kalag sa bata;
now therefore when i come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa ang iyang mga batan-ong lalake mangapukan sa iyang kadalanan ug ang tanang mga tawo sa gubat pagadad-on ngadto sa kahulim niadtong adlawa, nagaingon si jehova sa mga panon.
therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the lord of hosts.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug ang batan-on gipapauli sa koronil, gipinahan niya nga nag-ingon, "ayaw baya pagsulti kang bisan kinsa nga imo akong gikasuginlan niini."
so the chief captain then let the young man depart, and charged him, see thou tell no man that thou hast shewed these things to me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
apan ayaw pag-isulat sa talaan ang mga babayeng balo nga mga batan-on; kay kini sila, sa diha nga magapatuyang na sa ilang kaugalingon batok kang cristo, magatinguha na sa pagpamana,
but the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against christ, they will marry;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan kong ang tawo makakaplag didto sa kapatagan ug usa ka batan-on nga babaye nga kaslonon, ug ang tawo magalugos kaniya, ug mohigda ipon kaniya; niini ang lalake lamang ang mamatay kay mihigda siya ipon kaniya:
but if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maingon man usab ang hari sa asiria magadala sa mga binihag gikan sa eqipto, ug sa mga hininginlan gikan sa etiopia, mga batan-on ug tigulang, hubo ug walay sapin, ug ang mga sampot nga wala taboni, alang sa kaulawan sa egipto.
so shall the king of assyria lead away the egyptians prisoners, and the ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of egypt.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug dihay natigum ngadto kaniya mga tawo nga walay kapuslanan, mga banyagang tawo nga nagpalig-on sa ilang kaugalingon batok kang roboam anak nga lalake ni salomon, sa diha nga si roboam batan-on ug linghod pa ang kasingkasing, ug dili makabuntog kanila.
and there are gathered unto him vain men, the children of belial, and have strengthened themselves against rehoboam the son of solomon, when rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.