Şunu aradınız:: dili nako kaya nga mawala ka naku (Kebuano - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İngilizce

Bilgi

Kebuano

dili nako kaya nga mawala ka naku

İngilizce

dili nako kaya na mawala ka sako ki

Son Güncelleme: 2024-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

dili nako kaya naku ipakita

İngilizce

kalsakan to

Son Güncelleme: 2021-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili nako kaya

İngilizce

ang sakit ng puson ko

Son Güncelleme: 2020-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili nako kaya buhaton

İngilizce

i won't do that

Son Güncelleme: 2023-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili nako gusto na maguol ka lab sorry chat rako ni engon nimo lab gusto nako ma enjoy akong kaugalingon dili sad nako kaya na malayu ka or unsa ba lab

İngilizce

dili ko gusto na maguol ka

Son Güncelleme: 2023-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

si jehova magahampak kanimo sa tisis, ug sa hilanat, ug sa hubag, ug sa kainit nga daw kalayo, ug sa espada, ug sa kaguol nga hinanali, ug sakit sa mga tanum, ug magalutos sila kanimo, hangtud nga mawala ka.

İngilizce

the lord shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug igapadala ni jehova batok kanimo ang panunglo, ang kalisud ug ang pagbadlong, sa tanan nga pagabuhaton sa imong kamot, hangtud nga malaglag ikaw, ug hangtud nga mawala ka sa madali; tungod sa pagkadautan sa imong mga buhat, nga tungod niana ako gibiyaan mo.

İngilizce

the lord shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sitwasyonhi la, dili ko ka tuo nga mawala najd ka sa amo, unta naa ka karon sa maayung kamot la, diko maka limot nimo, salamat kay imo jd buhaton ang tanan para lang maka hatag og mapalipay me, salamat sa imong kaayu kanamo, salamat sa mga adlaw nga kauban kadtong nagka uban ta nga mahimo nalang memorya sa akoa to tanan, unta madunggan nimo ni la pero kung diman gani salamat nalng sa tanan la, liwat raba kog tiil nimo la, og la dili nako kalimtan ang imong gipang advice nako, la wala nay mo tamb

İngilizce

hi la, dili ko ka tuo nga mawala najd ka sa amo, unta naa ka karon sa maayung kamot la, diko maka limot nimo, salamat kay imo jd buhaton ang tanan para lang maka hatag og mapalipay me, salamat sa imong kaayu kanamo, salamat sa mga adlaw nga kauban kadtong nagka uban ta nga mahimo nalang memorya sa akoa to tanan, unta madunggan nimo ni la pero kung diman gani salamat nalng sa tanan la, liwat raba kog tiil nimo la, og la dili nako kalimtan ang imong gipang advice nako, la wala nay mo tambag nako, wala nay mo buyag, og wala nay manugo nako parihas sa imong mga gipang buhat dili nako na maka limtan la, salamat sa tanan la, goodbye, and may your soul rise in peace.

Son Güncelleme: 2023-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,191,560 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam