İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
come here na ba
Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kumain ka na?
tagalog to bicolano
Son Güncelleme: 2015-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
may alam ka na ba sa mundo, bata?
bicol translator
Son Güncelleme: 2019-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dili ka na managad
luhh di na managad
Son Güncelleme: 2023-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
asa ka na liwat?
Son Güncelleme: 2024-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
namumuro ka na sakin
bisaya
Son Güncelleme: 2022-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ikaw ano na ba ginagawa mo
batangas translate to tagalog
Son Güncelleme: 2023-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nawala na ba yong headache mo
how is your day
Son Güncelleme: 2021-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dugay ka na sa manila tunto ka pa gihapon sundalo atay
dugay ka na sa manila tunto ka pa gihapon sundalo atay
Son Güncelleme: 2014-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amo ngay an waray ka na tym ha iya kinahanglan mo hin ano harok hin nahigugma haim
Son Güncelleme: 2023-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
goodmorning, ako nga pala si angeline. kamusta ka na? have a nice day
hello, goodmorning, my name is angeline. how are you? have a nice day
Son Güncelleme: 2024-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magasalikway ba ang ginoo sa walay katapusan? ug dili na ba siya magmaloloy-on?
will the lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dili nako makahulat pa ug dugay, kay sa tibuok kong kinabuhi gusto ko na mag uban na ta. unta musugot ka na magminyo na ta
you’re an asshole."
Son Güncelleme: 2013-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
apan karon imong gisalikway kami, ug gidala mo kami ngadto sa kaulawan, ug wala ka na mogula uban sa among kasundalohan.
but thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gisugo niya ang salampati gikan kaniya, aron magtan-aw kong ang tubig mihubas na ba sa ibabaw sa nawong sa yuta.
also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa walay duhaduha, ikaw nahibalo, sanglit daan ka na man nga natawo, ug daku may uyamut ang gidaghanon sa imong mga adlaw!
knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nangahimo na ba gayud diay kamo nga ingon ka kulang sa pagsabut? nakasugod na man unta kamo sa espiritu, magpakatapus ba diay kamo karon sa lawas?
are ye so foolish? having begun in the spirit, are ye now made perfect by the flesh?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pipila na ba lamang ang mga adlaw sa imong alagad? anus-a pa ba nimo buhata ang paghukom batok niadtong nanaglutos kanako?
how many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maut! kuhaa una ang troso gikan sa kaugalingon mong mata, ug unya makakita ka na pag-ayo sa pagkuhit sa puling gikan sa mata sa imong igsoon.
thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako miadto sa tanaman sa mga almendras, sa pagtan-aw sa mga tanum sa walog, sa pagtan-aw kong namulak na ba ang parras, ug namutot na ba ang granada.
i went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: