Şunu aradınız:: gibayaw (Kebuano - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

English

Bilgi

Cebuano

gibayaw

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İngilizce

Bilgi

Kebuano

gibayaw sa langit

İngilizce

gibayaw in heaven

Son Güncelleme: 2022-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

tungod sa imong kasuko ug sa imong kaligutgut: kay gibayaw mo ako ug gisalikway mo ako.

İngilizce

because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan kong ang panganod wala pagbayawa, nan wala magpadayon sa panaw, hangtud sa adlaw nga kini gibayaw.

İngilizce

but if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gibayaw mo ang toong kamot sa iyang mga kabatok; imong gipapaglipay ang tanan niyang mga kaaway.

İngilizce

thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug unya ang ginoong jesus, tapus siya makasulti kanila, gibayaw ngadto sa langit ug milingkod sa too sa dios.

İngilizce

so then after the lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of god.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan imong gibayaw ang akong sungay sama sa sungay sa vaca nga ihalas: gidihogan ako sa lana nga bag-o.

İngilizce

but my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: i shall be anointed with fresh oil.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

tungod kay ako nagtawag, ug kamo mingbalibad; akong gibayaw ang akong kamot, ug walay tawo nga nagtagad;

İngilizce

because i have called, and ye refused; i have stretched out my hand, and no man regarded;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ipapagdayeg kanila ang ngalan ni jehova; kay ang iyang ngalan lamang mao ang gibayaw; ang iyang himaya maoy labaw sa yuta ug sa kalangitan.

İngilizce

let them praise the name of the lord: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug nahatabo, nga sa gibayaw ni moises ang iyang kamot, midaug ang israel; apan sa gipaubos niya ang iyang kamot, midaug si amalek.

İngilizce

and it came to pass, when moses held up his hand, that israel prevailed: and when he let down his hand, amalek prevailed.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gibayaw ko ang akong mga kamot nganha kanimo: ang akong kalag giuhaw kanimo, ingon sa yuta nga malaay. (selah)

İngilizce

i stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. selah.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bisan pa niini, iyang gibayaw ang mga hangul sa kahitas-an gikan sa kagul-anan, ug nagapadaghan kaniya sa kabanayan sama sa usa ka panon.

İngilizce

yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang mga principe sa mga katawohan nanagtigum sa tingub aron mahimong katawohan sa dios ni abraham; kay ang mga taming sa yuta iya man sa dios: siya gayud ang gibayaw sa kahitas-an.

İngilizce

the princes of the people are gathered together, even the people of the god of abraham: for the shields of the earth belong unto god: he is greatly exalted.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang akong mga mata nangloy tungod sa akong kasakit: nagasangpit ako kanimo sa matag-adlaw, oh jehova; akong gibayaw ang akong mga kamot nganha kanimo.

İngilizce

mine eye mourneth by reason of affliction: lord, i have called daily upon thee, i have stretched out my hands unto thee.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

(kay si salomon naghimo sa usa ka tumbagang pulpito, lima ka maniko ang gitas-on, ug lima ka maniko ang gilapdon, ug totolo ka maniko ang kahabogon, ug gipamutang kini sa kinataliwad-an sa sawang; ug sa ibabaw niana siya mitindog ug giluhod ang iyang mga tuhod sa atubangan sa tibook nga katilingban sa israel, ug gibayaw niya ang iyang mga kamot paingon sa langit);

İngilizce

for solomon had made a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of israel, and spread forth his hands toward heaven,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,372,132 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam