İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kong ako naglakaw sa kabakakan, ug ang akong tiil nahamalintak sa limbong
if i have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akong gidumtan ug gipakaluod ko ang kabakakan; apan gihigugma ko ang imong kasugoan.
i hate and abhor lying: but thy law do i love.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang matuod nga saksi nagaluwas ug mga kalag; apan kadtong nagapamulong sa kabakakan nagalimbong.
a true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kong ang usa ka punoan maminaw sa kabakakan, ang tanan niyang mga alagad lonlon mga dautan.
if a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang usa ka bakakon nga saksi dili makagawas sa silot; ug kadtong mamulong sa kabakakan mahanaw.
a false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gitalikdan mo kadtong tanan nga nangasayup gikan sa imong kabalaoran; kay ang ilang limbong mao ang kabakakan.
thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa unsa may pulos sa inyong mga paglipay kanako, sanglit sa inyong mga tubag maoy makita ang lonlon kabakakan?
how then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alaut ka ciudad nga dugoon! napuno ka sa tanang kabakakan ug sa tinikas; ang tukbonon wala makapahawa.
woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bulahan ang tawo nga kang jehova anaa ang iyang pagsalig, ug dili magatahud sa mga palabilabihon, bisan sa mga mosunod ngadto sa kabakakan.
blessed is that man that maketh the lord his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kay ang mga tawo nga adunahan niana napuno sa pagpanlupig, ug ang mga pumoluyo niana nagapamulong sa kabakakan, ug ang ilang dila limbongan sulod sa ilang baba.
for the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luwasa ako, ug tubsa ako gikan sa kamot sa mga dumuloong, kansang baba nagasulti ug limbong, ug kansang toong kamot maoy toong kamot sa kabakakan.
rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako gilikosan sa ephraim uban ang kabakakan, ug sa balay sa israel uban ang limbong; apan ang juda nagadumala pa uban sa dios, ug nagamatinumanon uban sa balaan.
ephraim compasseth me about with lies, and the house of israel with deceit: but judah yet ruleth with god, and is faithful with the saints.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mao kini ang imong palad, ang bahin sa gitakus kanimo gikan kanako, nagaingon si jehova; tungod kay nalimot ka kanako, ug misalig sa kabakakan.
this is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the lord; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan ang hari magakalipay diha sa dios: ang tagsatagsa nga nagapanumpa pinaagi kaniya, magahimaya; kay ang baba sa mga nanagsulti sa kabakakan pagatak-umon.
but the king shall rejoice in god; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang tagsatagsa ka tawo nahimong mananapon ug walay kaalam; ang tanang magsasalsal sa bulawan gipakaulawan pinaagi sa iyang larawan: kay ang iyang tinunaw nga larawan kabakakan man, ug kanila walay gininhawa.
every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa mao kini ang giingon sa ginoong jehova: tungod kay kamo nagsulti sa kabakakan, ug nakakita sa mga bakak, busa, ania karon, ako batok kaninyo, nagaingon ang ginoong jehova.
therefore thus saith the lord god; because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, i am against you, saith the lord god.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ania karon, ako batok niadtong nanagpanagna sa mga damgo nga bakak, nagaingon si jehova, ug nagasulti gayud kanila, ug nakapasayup sa akong katawohan pinaagi sa ilang kabakakan, ug sa ilang kawang nga pagpangandak: apan wala ko ipadala sila, ni magsugo ako kanila; ni magpulos gayud sila niining katawohan, nagaingon si jehova.
behold, i am against them that prophesy false dreams, saith the lord, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet i sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: