Şunu aradınız:: makatindog (Kebuano - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

English

Bilgi

Cebuano

makatindog

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İngilizce

Bilgi

Kebuano

didto ang mga mamumuhat sa kadautan nangapukan: gipanukmod sila ug dili sila arang makatindog.

İngilizce

there are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

pagapatyon ko sila, sa pagkaagi nga dili na sila arang makatindog: mangapukan sila sa ilalum sa akong mga tiil.

İngilizce

i have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ngano ba nga ang imong mga maisug nga tawo gibanlas man? wala sila makatindog, tungod kay si jehova naghingilin kanila.

İngilizce

why are thy valiant men swept away? they stood not, because the lord did drive them.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

mao nga ang mga sacerdote wala makatindog sa pag-alagad tungod sa panganod; kay ang balay ni jehova napuno sa himaya ni jehova.

İngilizce

so that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the lord had filled the house of the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kinsa ang makatindog sa atubangan sa iyang kapungot? ug kinsa ang makapabilin sa kapintas sa iyang kasuko? ang iyang kaligutgut ginahulad sama sa kalayo ug ang mga bato iyang ginatipiktipik.

İngilizce

who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug gipangita ko ang tawo sa ilang taliwala, nga makatukod sa kuta ug makatindog sa nakal-angan sa atubangan nako alang sa yuta, aron dili ko malaglag kini; apan ako walay hingpalgan.

İngilizce

and i sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that i should not destroy it: but i found none.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

usa ka katawohan nga dagku ug hatag-as, mga anak sa higante nga inyong hiilhan, nga tungod kanila nakadungog ikaw sa ginaingon. kinsa ba ang makatindog sa atubangan sa mga anak sa higante?

İngilizce

a people great and tall, the children of the anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, who can stand before the children of anak!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ania karon, ang kaaway motungha sama sa usa ka leon nga gikan sa garbo sa jordan batok sa puloy-anan nga malig-on: kay sa kalit padalaganon ko sila gikan kaniya: ug bisan kinsa ang pilion, itudlo ko siya sa ibabaw niini: kay kinsa man ang sama kanako? ug kinsa ba ang magtudlo kanako sa panahon? ug kinsa ba ang magbalantay nga makatindog sa atubangan ko?

İngilizce

behold, he shall come up like a lion from the swelling of jordan unto the habitation of the strong: but i will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that i may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,624,903 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam