İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hinoon, sa pagkakaron, nagapaingon pa ako sa jerusalem sa paghatud ug tabang alang sa mga balaan.
but now i go unto jerusalem to minister unto the saints.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
biyaan mo ang kasuko, ug ayran mo ang kaligutgut: dili ka makaguol, kay kana nagapaingon ngadto sa buhat nga dautan.
cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ania karon, ako nagatindog haduol sa tuburan sa tubig, ug ang mga anak nga babaye sa mga tawo niining lungsora nagapaingon nganhi sa pagkalos ug tubig:
behold, i stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngani, kami managsulti man ug kaalam ngadto sa mga magtotoo nga hamtong na; hinoon kini maoy kaalam nga dili iya niining kapanahonan karon ni sa iyang mga punoan kinsang gahum nagapaingon na sa pagkawagtang.
howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug kini nagapaingon ngadto sa asmon, ug minggula ngadto sa sapa sa egipto; ug ang mga gulaanan gikan sa utlanan diha sa dagat: kini mao ang imong utlanan dapit sa habagatan.
from thence it passed toward azmon, and went out unto the river of egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug sa nakadungog ang canaanhon, ang hari sa arad nga nagpuyo sa habagatan, nga nagapaingon nganhi ang israel sa dalan sa mga magpapaniid, nakig-away siya batok sa israel, ug nakuha ang uban kanila nga bihag.
and when king arad the canaanite, which dwelt in the south, heard tell that israel came by the way of the spies; then he fought against israel, and took some of them prisoners.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan gikan kaninyo akong ipahilayo ang kasundalohan sa amihanan, ug ako kining pagaabugon ngadto sa usa ka yuta nga kal-anan ug libon, uban sa pangunahan nga dapit niini nga nagapaingon ngadto sa dagat sa silangan, ug ang likod nga dapit niini nga nagapaingon ngadto sa kasadpan nga dagat, ug ang baho niini nangalisbo, ug ang dautang lami niini mogula, tungod kay kini nagbuhat ug dagku nga mga butang.
but i will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: