İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aron sa pagtubos sa mga nailalum sa kasugoan, aron kita managdawat sa pagkasinagop ingon nga mga anak.
to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug mapahigawas niya silang tanan nga tungod sa kahadlok sa kamatayon nailalum sa pagkaulipon sulod sa tibuok nilang kinabuhi.
and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug siya miingon kanila, "ang anak sa tawo agalon kang kinsa nailalum ang adlaw nga igpapahulay."
and he said unto them, that the son of man is lord also of the sabbath.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nga miadto sa langit ug anaa karon sa too sa dios, ug nga kaniya nailalum ang mga manolunda ug mga langitnong kamandoan ug kagahuman.
who is gone into heaven, and is on the right hand of god; angels and authorities and powers being made subject unto him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako magapamatuod pag-usab sa matag-usa ka tawo nga nagpasirkunsisyon, nga siya nailalum sa katungdanan sa pagbantay sa tibuok nga kasugoan.
for i testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kay ang kabuhatan nailalum sa kakawangan, dili tungod sa kaugalingong pagbuot niini, kondili tungod sa pagbuot niya nga mao ang nagpahimutang niini diha, uban sa paglaum;
for the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kanila nga walay kasugoan, ako nahimong ingon sa walay kasugoan-- bisan tuod ako may kasugoan sa dios ug nailalum sa balaod ni cristo-- aron makabig ko sila nga walay kasugoan.
to them that are without law, as without law, (being not without law to god, but under the law to christ,) that i might gain them that are without law.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kay ang tanan nga nagasalig sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan nailalum sa tunglo; kay nahisulat kini nga nagaingon, "matinunglo ang tanan nga wala magbantay sa tanang kalagdaan nga nahisulat sa basahon sa kasugoan, aron sa pagtuman niini."
for as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor