Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
onsa sa english ang mata
mata
Son Güncelleme: 2022-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unsa sa english ang pahak
pahak
Son Güncelleme: 2022-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pag iral sa english
pag iral in english
Son Güncelleme: 2023-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unsay nilapas sa english
kung kini may kalabutan ug giandam sa usa ka tawo nga kuwalipikado sa paghatag ug eksperto nga ebidensya
Son Güncelleme: 2023-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
budlat ang mata
with bulging eyes
Son Güncelleme: 2020-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kay sa diha nga nakadungog kanako ang igdulungog, unya kana kanako nanalangin; ug sa diha nga nakakita kanako ang mata, kana nagpamatuod kanako:
when the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kay gikan pa sa karaang panahon ang mga tawo wala makabati, ni makasabut pinaagi sa igdulungog, ni ang mata makakita sa usa ka dios gawas kanimo, nga nagabuhat alang niadtong nagahulat kaniya.
for since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, o god, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang tanang mga butang nangapuno sa kalaay; ang tawo dili makapamulong niini; ang mata dili matagbaw sa pagtan-aw, ni mapuno ang igdulungog sa pagpamati.
all things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"ang mata mao ang suga sa lawas. busa, kon maayo ra ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag;
the light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ang mata nga nagayubit sa iyang amahan, ug nagatamay sa pagsugot sa iyang inahan, ang mga uwak sa walog maoy modagit niini, ug ang mga gagmayng agila magakaon niini.
the eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang mata nga nakakita kaniya dili na makasud-ong pag-usab; ang inyong pinuy-anan dili na usab makalantaw kaniya.
the eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang mata usab sa mananapaw magapaabut sa salumsum, nga magaingon: walay mata nga makasud-ong kanako: ug iyang gitabonan ang iyang nawong.
the eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, no eye shall see me: and disguiseth his face.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang mata dili makaingon sa kamot, "wala ako magkinahanglan kanimo," maingon nga ang ulo dili usab makaingon sa tiil, "wala ako magkinahanglan kanimo."
and the eye cannot say unto the hand, i have no need of thee: nor again the head to the feet, i have no need of you.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor