İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pake ko sayo
i send nako kulot
Son Güncelleme: 2022-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kuyoga ko ba
kuyoga ko
Son Güncelleme: 2023-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ichat ko ba nanana
english
Son Güncelleme: 2022-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bisag mo tambling ko ba
balitok
Son Güncelleme: 2021-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
makeg amego unta ko ba pwede ra?
pwede makig amego
Son Güncelleme: 2021-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kamo pa mamasyar sa bata ko ba damo kamo balibad.
Son Güncelleme: 2024-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kapoy na ko ba, jutay nalang buy an tagid ka 😴😌
pagod na ako, bibilhin ko kayo ng tag
Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug si jehova miingon: pagatagoan ko ba gikan kang abraham ang akong pagabuhaton,
and the lord said, shall i hide from abraham that thing which i do;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kay wala ko ba kini tipigi kanako, nga pinatikan sa taliwala sa akong mga bahandi?
is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ginasulti ko ba kini sa tinawhanon lamang? dili ba ang kasugoan nagasulti man ug sama niini?
say i these things as a man? or saith not the law the same also?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug ang hari sa israel miingon kang eliseo, sa pagpakita niya kanila: amahan ko, hampakon ko ba sila? hampakon ko ba sila?
and the king of israel said unto elisha, when he saw them, my father, shall i smite them? shall i smite them?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug ang ginoo miingon, "nan, sa unsa ko ba ikapanig-ingon ang mga tawo niining kaliwatana, ug nahisama ba sila sa unsa?
and the lord said, whereunto then shall i liken the men of this generation? and to what are they like?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wala ko ba ikaw sugoa? magmakusganon ka ug magmaisug: ayaw pagkahadlok ug dili ka magmaluya; kay si jehova nga imong dios, magauban kanimo bisan asa ikaw paingon.
have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unsa pa ka labaw sa diha nga ang dautang mga tawo nga mingpatay sa usa ka matarung nga tawo diha sa iyang kaugalingong balay, sa ibabaw sa iyang higdaanan, dili ko ba karon kinahanglanon ang iyang dugo sa inyong kamot, ug kuhaon kamo gikan sa yuta?
how much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall i not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"apan sa unsa ko ba ikapanig-ingon kining kaliwatana? kini sama sa mga bata nga managlingkod sa mga baligyaanan, ug managsinggit ngadto sa ilang mga kauban sa dula, manag-ingon,
but whereunto shall i liken this generation? it is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor