Şunu aradınız:: salamat sa pagtugot nga moapil ako sa imo... (Kebuano - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

English

Bilgi

Cebuano

salamat sa pagtugot nga moapil ako sa imong guild

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İngilizce

Bilgi

Kebuano

salamat sa imong tabang

İngilizce

thank you for your help

Son Güncelleme: 2023-10-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Kebuano

salamat sa imong kamaayong amahan

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

naara ako sa imong kiliran

İngilizce

naara permenti sa kiliran

Son Güncelleme: 2022-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

padawaton jud mi ug first year. salamat sa imong prayer

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay kong magdumili ikaw sa pagtugot kanila sa pagpalakaw, ania karon, ako magapadala ugma ug dulon sa imong mga utlanan.

İngilizce

else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will i bring the locusts into thy coast:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

naglaum ko nga mahimo kami nga managhigala mao nga nangayo ako sa imong numero

İngilizce

i was hoping we could be friends that's why i asked for your number

Son Güncelleme: 2021-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

salamat sa imong pag alagad ug liderato nga nagahatag ug kahigalaan kanamo tanan.

İngilizce

salamat sa imong pag-alagad ug liderato nga nagahatag ug kahigalaan kanamo tanan.

Son Güncelleme: 2024-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa imong kaluwasan milaum ako, oh jehova, ug nagtuman ako sa imong mga sugo.

İngilizce

lord, i have hoped for thy salvation, and done thy commandments.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dalayegon ikaw, oh jehova: tudloi ako sa imong kabalaoran.

İngilizce

blessed art thou, o lord: teach me thy statutes.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ipasidlak ang imong nawong ibabaw sa imong alagad; ug tudloi ako sa imong kabalaoran.

İngilizce

make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ginasakit ako sa hilabihan gayud: buhion mo ako, oh jehova, sumala sa imong pulong.

İngilizce

i am afflicted very much: quicken me, o lord, according unto thy word.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bantayan mo ako ingon sa kalimutaw sa mata: tagoon mo ako sa ilalum sa landong sa imong mga pako,

İngilizce

keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

balay ko sa langit nagasidlak sidlak,luyo sa panganod  ginoo,ginoo hinumdumi ako sa imong pagbalik

İngilizce

my heavenly house shines brightly,

Son Güncelleme: 2019-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gipaila mo kanako ang mga dalan sa kinabuhi; pagapun-on mo ako sa kalipay diha sa imong atubangan.

İngilizce

thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gihidlaw ako sa imong kaluwasan, oh jehova, ug ang imong kasugoan mao ang akong kalipay.

İngilizce

i have longed for thy salvation, o lord; and thy law is my delight.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gipahayag ko ang akong mga dalan, ug ikaw mitubag kanako: tudloi ako sa imong kabalaoran.

İngilizce

i have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

akong hinumduman ang kanhing mga adlaw; nagapalandong ako sa tanan mong mga buhat; nagapanghunahuna ako sa buhat sa imong mga kamot.

İngilizce

i remember the days of old; i meditate on all thy works; i muse on the work of thy hands.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan kong sa pagkamatuod magapatalinghug ka sa iyang tingog, ug pagabuhaton mo ang tanan nga akong igaingon, nan ako mamahimong kaaway sa imong mga kaaway, ug magabatok ako sa imong mga kabatok.

İngilizce

but if thou shalt indeed obey his voice, and do all that i speak; then i will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ikaw magamando kanako uban sa imong pagtambag, ug sa ulahi pagadawaton mo ako sa himaya.

İngilizce

thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ipabutang sa kaulawan ang mga palabilabihon; tungod kay gidaug nila ako sa mga pagbutang-butang: apan ako magapalandong diha sa imong mga lagda.

İngilizce

let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but i will meditate in thy precepts.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,492,406 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam