Şunu aradınız:: salibo sa ulan (Kebuano - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

English

Bilgi

Cebuano

salibo sa ulan

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İngilizce

Bilgi

Kebuano

kusog sa ulan

İngilizce

kusog ang ulan

Son Güncelleme: 2022-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa diha nga siya nagbuhat ug balaod sa ulan, ug alagianan alang sa kilat sa dalugdug;

İngilizce

when he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay iyang giisa sa itaas ang mga tulo sa tubig, nga mahimong tinulo sa ulan gikan sa inalisngaw,

İngilizce

for he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang usa ka tawo sa kawalad-on nga magalupig sa mga kabus mahasama sa ulan nga nagabanlas nga dili magabilin ug makaon.

İngilizce

a poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

diha sa kahayag sa nawong sa hari anaa ang kinabuhi; ug ang iyang kalooy maingon sa usa ka panganod sa ulan nga kinaulahian.

İngilizce

in the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

iyang gilaglag ang ilang kaparrasan pinaagi sa ulan-nga-yelo, ug ang ilang mga sicomoro pinaagi sa yelo.

İngilizce

he destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay siya magaingon sa nieve: magpatalinghug ka sa yuta; ingon man usab sa ulan, ug sa mga taligsik sa iyang ulan nga gamhanan.

İngilizce

for he saith to the snow, be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gitugyan niya usab ang ilang kahayupan ngadto sa ulan-nga-yelo, ug ang ilang mga panon sa carnero sa mainit nga mga liti.

İngilizce

he gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay ang yuta nga nakasuyop na sa ulan nga sa masubsob mangatagak niini, ug magapatubo sa mga tanum nga kapuslan sa mga tawo alang kang kinsa giugmad kini, ang maong yuta magadawat ug panalangin gikan sa dios.

İngilizce

for the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from god:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

mangamuyo kamo kang jehova sa ulan sa panahon sa naulahing ulan, oo kang jehova nga nagahimo sa sa mga kilat; ug siya magahatag kanila sa madagayaong ulan, alang sa tagsatagsa sa mga balili sa kapatagan.

İngilizce

ask ye of the lord rain in the time of the latter rain; so the lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

siya nga nagapasaka sa mga panganod gikan sa mga kinatumyan sa yuta; siyan nga nagabuhat sa mga kilat alang sa ulan; siya nga nagapagula sa hangin gikan sa ilang mga tipiganan;

İngilizce

he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug siya magahatag sa ulan alang sa imong binhi, nga igapugas mo sa yuta; ug tinapay sa abut sa yuta, ug kini mamatambok ug magmadagayaon. niadtong adlawa ang imong kahayupan manibsib sa dagkung mga sibsibanan.

İngilizce

then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

aduna bay pila sa taliwala sa mga kakawangan sa mga nasud nga nakapatagak sa ulan? kun makahatag ba ang langit ug ulan? dili ba ikaw mao siya, si jehova nga among dios? busa magahulat kami kanimo; kay ikaw maoy nagbuhat niining tanan nga mga butang.

İngilizce

are there any among the vanities of the gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, o lord our god? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,192,417 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam