Şunu aradınız:: sili espada (Kebuano - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

English

Bilgi

Cebuano

sili espada

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İngilizce

Bilgi

Kebuano

dahon ng sili

İngilizce

chili pepper leaves

Son Güncelleme: 2023-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kamo usab nga mga etiopiahanon, kamo pagapatyon pinaagi sa akong espada.

İngilizce

ye ethiopians also, ye shall be slain by my sword.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug pinaagi sa espada iyang gipatay si santiago nga igsoon ni juan.

İngilizce

and he killed james the brother of john with the sword.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kay ako dili mosalig sa akong pana, ni magaluwas kanako ang akong espada.

İngilizce

for i will not trust in my bow, neither shall my sword save me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

siya dili motoo nga gikan sa kangitngitan siya magabalik, ug ang espada kaniya giandam.

İngilizce

he believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

lami kaayo butngan ug sili imong lubot

İngilizce

butangan

Son Güncelleme: 2023-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug magalutos kamo sa inyong mga kaaway, ug mangapukan sila tungod sa espada sa atubangan ninyo.

İngilizce

and ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

si simeon ug levi mga magsoon: mga hinagiban sa linugsanay nga dagku ang ilang mga espada.

İngilizce

simeon and levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

adunay magapamulong sa hinanali sama sa mga paglagbas sa usa ka espada; apan ang dila sa manggialamon makaayo.

İngilizce

there is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan kong kamo magdumili ug mosukol, lamyon kamo pinaagi sa espada; kay ang baba ni jehova namulong niini.

İngilizce

but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the lord hath spoken it.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa panahon sa kasal sa mga myembro sa pnp, usa ka seremonya ang gipahigayon kauban ang partisipante nga uniporme ug gilaraw sa espada.

İngilizce

during marriage of pnp members,a ceremony is conducted with participant in uniform and sword drawn.

Son Güncelleme: 2020-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan si david dili makaadto sa atubangan niana sa pagpangutana sa dios; kay siya nahadlok tungod sa espada sa manolonda ni jehova.

İngilizce

but david could not go before it to inquire of god: for he was afraid because of the sword of the angel of the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang tanang mga makasasala sa akong katawohan mangamatay pinaagi sa espada, nga magaingon: ang dautan dili makaapas ni makahibalag kanato.

İngilizce

all the sinners of my people shall die by the sword, which say, the evil shall not overtake nor prevent us.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

(ug ang imong kasingkasing usab pagalapsan sa espada), aron ikapadayag ang mga hunahuna sa daghang mga kasingkasing."

İngilizce

(yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

"ayaw kamo pagdahum nga mianhi ako sa pagdalag pagdinaitay dinhi sa yuta; wala ako moanhi sa pagdalag pagdinaitay, kondili espada hinoon.

İngilizce

think not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ang espada anaa sa ibabaw sa mga tawong andakan; ug sila mangabuang; ang usa ka espada anaa sa iyang kusganong mga tawo; ug sila pagalisangon.

İngilizce

a sword is upon the liars; and they shall dote: a sword is upon her mighty men; and they shall be dismayed.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang assur atua didto ug ang iyang tibook panon sa katawohan; ang iyang mga lubnganan nagalibut kaniya; silang tanan gipamatay, nangapukan pinaagi sa espada.

İngilizce

asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang etiopia, ug ang put, ug ang lud, ug ang tanang nanagkasagol nga katawohan, ug ang chub, ug ang mga anak sa yuta nga nakigsangga, mangapukan uban kanila pinaagi sa espada.

İngilizce

ethiopia, and libya, and lydia, and all the mingled people, and chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

"ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa pergamo, isulat mo kini: `mao kini ang mga pulong sa nagabaton sa mahait nga espada nga duhay sulab:

İngilizce

and to the angel of the church in pergamos write; these things saith he which hath the sharp sword with two edges;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

kinsa ba ang makapahimulag kanato gikan sa gugma ni cristo? ang pag-antus ba, o ang kasakitan, o ang paglutos, o ang gutom, o ang kahubo, o ang katalagman, o ang espada ba?

İngilizce

who shall separate us from the love of christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,799,802,731 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam