İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
patan awa ko ana
patan mercy
Son Güncelleme: 2024-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tan-awa sa unahan kung unsa ang imong nakita
see beyond what you see
Son Güncelleme: 2020-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug tan-awa, moabut ako sa dili madugay."
behold, i come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tan-awa, mabiniyaan ug magamingaw ang inyong balay.
behold, your house is left unto you desolate.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug tan-awa, miatubang kaniya ang usa ka tawong nanghupong.
and, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
panglakaw kamo; tan-awa, paadtoon ko kamo nga daw mga nating karnero sa taliwala sa mga lobo.
go your ways: behold, i send you forth as lambs among wolves.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tan-awa karon, gibuka ko ang akong baba; ang akong dila nagsulti sa sulod sa akong baba.
behold, now i have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inahan tan-awa ang imong anak, anak tan-awa ang imong inahan
mother behold your son, son behold your mother
Son Güncelleme: 2024-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug tan-awa, mitungha kanila si moises ug si elias nga nagpakigsulti kaniya.
and, behold, there appeared unto them moses and elias talking with him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang ikaduhang himaraut milabay na; tan-awa, ang ikatulong himaraut moabut na.
the second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug tan-awa, dihay nakigsulti kaniya nga duha ka tawo, si moises ug si elias,
and, behold, there talked with him two men, which were moses and elias:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apan tan-awa, ang kamot sa magabudhi kanako ania uban kanako dinhi sa kan-anan.
but, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tan-awa unsa ka dagku sa agi sa mga titik niining akong pagsulat kaninyo pinaagi sa akong kaugalingong kamot.
ye see how large a letter i have written unto you with mine own hand.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"umari kamo, tan-awa ninyo ang usa ka tawo nga mitug-an kanako sa tanang nabuhat ko. mao ba kaha kini ang cristo?"
come, see a man, which told me all things that ever i did: is not this the christ?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"tan-awa, paadtoon ko kamo nga daw mga karnero sa taliwala sa mga lobo; busa magmasinabuton kamo ingon sa mga bitin ug magmalumo kamo ingon sa mga salampati.
behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
apan lumakaw kamo karon ngadto sa akong dapit nga atua sa silo, diin akong giuna pagpahamutang ang akong ngalan, ug tan-awa kong unsay gibuhat ko niana tungod sa pagkadautan sa akong katawohan nga israel.
but go ye now unto my place which was in shiloh, where i set my name at the first, and see what i did to it for the wickedness of my people israel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
busa ang mga judio nanag-ingon, "tan-awa, pagkadaku gayud sa iyang paghigugma kaniya!"
then said the jews, behold how he loved him!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"ayaw kahadlok, babayeng anak nga sion; tan-awa, nagaanhi ang imong hari, nga nagakabayo sa nati sa asna!"
fear not, daughter of sion: behold, thy king cometh, sitting on an ass's colt.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kay ginaingon diha sa kasulatan, tan-awa, ginapahiluna ko sa sion ang usa ka bato nga pinili, ang bililhong bato sa pamag-ang, ug siya nga magasalig kaniya dili gayud maulawan."
wherefore also it is contained in the scripture, behold, i lay in sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
apan ang manolunda miingon kanila, "ayaw na kamo kalisang; kay tan-awa, gidad-an ko kamog maayong balita sa dakung kalipay nga magaabut sa tanang mga tawo;
and the angel said unto them, fear not: for, behold, i bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor