Şunu aradınız:: ug ngano naman sad n (Kebuano - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İngilizce

Bilgi

Kebuano

ug ngano naman sad n

İngilizce

𝑘𝑦

Son Güncelleme: 2023-01-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ywa ngano naman sad

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bahalag way mo goodnight naku oy kadlawan naman sad ko matog

İngilizce

bahalag way mo goodnight naku oy kadlawan naman sad ko matog

Son Güncelleme: 2021-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ngano bang magapahiluna man usab ako sa maong katalagman matagtakna?

İngilizce

and why stand we in jeopardy every hour?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ngano nga nakapabugnaw kanimo ang imong kasingkasing, ug ngano nga nagasiga ang imong mata,

İngilizce

why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

d ko nia paolion gani daa , makasabot raman daw ka kabalo naman sad daw ka nga nakol uyab ataya jd

İngilizce

d ko nia paolion gani daa, makasabot raman daw ka kabalo naman sad daw ka nga nakol uyab ataya jd

Son Güncelleme: 2021-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

mahitungod kanako, ngadto ba sa tawo ang akong pag-agulo? ug ngano nga ako dili man magkaguol?

İngilizce

as for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ngano nga magapaluya kamo sa kasingkasing sa mga anak sa israel gikan sa tinguha sa pagtabok sa jordan ngadto sa yuta nga gihatag ni jehova kanila?

İngilizce

and wherefore discourage ye the heart of the children of israel from going over into the land which the lord hath given them?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ngano nga wala hapniga sa makagagahum ang kapanahonan? ug ngano man nga kadtong managpakaila kaniya wala patan-awa sa iyang mga adlaw?

İngilizce

why, seeing times are not hidden from the almighty, do they that know him not see his days?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kanila mitubag siya nga nag-ingon, "ug ngano ba usab nga inyo mang lapason ang sugo sa dios aron lang pagtuman sa inyong gikabilinbilin nga kalagdaan?

İngilizce

but he answered and said unto them, why do ye also transgress the commandment of god by your tradition?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ug ngano man nga gidala kami ni jehova niining yutaa, aron mangapukan pinaagi sa espada? ang among mga asawa ug ang among mga anak mamahimo nga tulokbonon dili ba labi pang maayo kanamo nga mamalik ngadto sa egipto?

İngilizce

and wherefore hath the lord brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into egypt?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ngano nga nagasubo ka, oh kalag ko? ug ngano nga nagubot ikaw sa sulod nako? lumaum ka sa dios; kay magadayeg pa ako kaniya tungod sa panabang sa iyang nawong.

İngilizce

why art thou cast down, o my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in god: for i shall yet praise him for the help of his countenance.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ngano nga dili mo ako pasayloon sa akong kalapasan, ug kuhaon ang akong kasal-anan? kay karon sa abug ako mohigda; ug kanako ikaw magasingkamot sa pagpangita, apan ako mawala na.

İngilizce

and why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall i sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but i shall not be.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug si moises miingon kang jehova: ngano man nga nagbuhat ka ug dautan sa imong ulipon? ug ngano nga wala ako makakaplag ug kalomo sa imong mga mata, nga gibutang mo ang lulan niining tibook katawohan sa ibabaw nako?

İngilizce

and moses said unto the lord, wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have i not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ngano nga nagsubo ka, oh kalag ko? ug ngano nga nagubot ka sa sulod nako? lumaum ka sa dios; kay magadayeg pa ako kaniya, nga mao ang panabang sa akong nawong, ug ang akong dios.

İngilizce

why art thou cast down, o my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in god: for i shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my god.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ngano nga gipatungas mo kami gikan sa egipto aron sa pagdala kanamo niining dautan nga dapit? kini dili mao ang dapit alang sa uma, kun sa mga higuera, kun sa mga parras, kun sa mga granada: wala gani bisan tubig nga sa pag-inum.

İngilizce

and wherefore have ye made us to come up out of egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,779,309,386 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam