Şunu aradınız:: umari (Kebuano - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

English

Bilgi

Cebuano

umari

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İngilizce

Bilgi

Kebuano

umari ka magpakighilawas

İngilizce

come here now

Son Güncelleme: 2020-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

oh balay ni jacob, umari kamo, ug manlakaw kita sa kahayag ni jehova.

İngilizce

o house of jacob, come ye, and let us walk in the light of the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang mga kahoy miingon sa higuera: umari ka, ug maghari sa ibabaw namo.

İngilizce

and the trees said to the fig tree, come thou, and reign over us.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

umari kanako, kamong tanan nga nabudlay ug nabug-atan, ug papahulayon ko kamo.

İngilizce

come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and i will give you rest.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

umari kamo, mga anak, patalinghug kamo kanako: ang pagkahadlok kang jehova igatudlo ko kaninyo.

İngilizce

come, ye children, hearken unto me: i will teach you the fear of the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang hari miingon kang barzillai: umari ka uban kanako, ikaw alimahan ko uban kanako sa jerusalem.

İngilizce

and the king said unto barzillai, come thou over with me, and i will feed thee with me in jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang akong hinigugma misulti, ug miingon kanako, tindog gugma ko, maanyag ko, ug umari ka.

İngilizce

my beloved spake, and said unto me, rise up, my love, my fair one, and come away.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kamong tanan nga mga mananap sa kapatagan, umari aron sa pagsubad, oo, kamong tanan nga mga mananap sa lasang.

İngilizce

all ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

umari kamo kanako, ug tabangi ako, ug awayon ta ang gabaon; kay kana nagpakigdait kang josue ug sa mga anak sa israel.

İngilizce

come up unto me, and help me, that we may smite gibeon: for it hath made peace with joshua and with the children of israel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa, umari ka karon, ug magabuhat kita ug pakigsaad, ako ug ikaw; ug kini mao ang saksi sa taliwala kanako ug kanimo.

İngilizce

now therefore come thou, let us make a covenant, i and thou; and let it be for a witness between me and thee.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan may nahiabut nga usa ka sulogoon kang saul nga nagaingon: pagdali kamo ug umari; kay ang mga filistehanon ming-asdang sa yuta.

İngilizce

but there came a messenger unto saul, saying, haste thee, and come; for the philistines have invaded the land.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nanag-ingon sila: umari kamo, ug putlon ta sila gikan sa pagkanasud; aron dili na handumon ang ngalan nga israel.

İngilizce

they have said, come, and let us cut them off from being a nation; that the name of israel may be no more in remembrance.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa karon, umari ka, tugoti ako, nagahangyo ako kanimo, nga magahatag ug tambag kanimo aron maluwas mo ang imong kaugalingong kinabuhi ug ang kinabuhi sa imong anak nga si salomon.

İngilizce

now therefore come, let me, i pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son solomon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

"umari kamo, tan-awa ninyo ang usa ka tawo nga mitug-an kanako sa tanang nabuhat ko. mao ba kaha kini ang cristo?"

İngilizce

come, see a man, which told me all things that ever i did: is not this the christ?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ang kahoy nga higuera nagapahinug sa iyang lunhaw nga mga higos, ug ang kaparrasan nanagpamulak; sila nagapaalimyon sa ilang kahumot. tindog hinigugma ko, maanyag ko, ug umari ka.

İngilizce

the fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. arise, my love, my fair one, and come away.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang hari magaingon kanila diha sa iyang too, `umari kamo, o mga dinayeg sa akong amahan, panunda ninyo ang gingharian nga gitagana alang kaninyo sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan;

İngilizce

then shall the king say unto them on his right hand, come, ye blessed of my father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

"kinsa ba kaninyo, nga may ulipon nga nagadaro o nagabantay sa mga karnero, nga moingon kaniya inig-abut niya gikan sa umahan, `umari ka sa madali ug lumingkod ka tambong sa kan-anan`?

İngilizce

but which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, go and sit down to meat?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,776,696,146 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam