Şunu aradınız:: pagamatarungon (Kebuano - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Spanish

Bilgi

Cebuano

pagamatarungon

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İspanyolca

Bilgi

Kebuano

sila pagamatarungon pinaagi sa iyang grasya ingon nga gasa, pinasikad sa pagkatinubos tungod kang cristo jesus

İspanyolca

siendo justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención que es en cristo jesús

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

makita ninyo nga ang tawo pagamatarungon pinaagi sa iyang binuhatan ug dili lamang pinaagi ra sa iyang pagtoo.

İspanyolca

veis, pues, que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kay maoy atong pag-isip nga ang tawo pagamatarungon pinaagi sa pagtoo, pinagawas sa mga pagtuman sa kasugoan.

İspanyolca

así que consideramos que el hombre es justificado por la fe, sin las obras de la ley

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa ang kasugoan nahimong atong magtatagad sa pag-agak ngadto kang cristo, aron kita pagamatarungon pinasikad sa pagtoo.

İspanyolca

de manera que la ley ha sido nuestro tutor para llevarnos a cristo, para que seamos justificados por la fe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

dili unta itugot kanako nga pagamatarungon ko kamo: hangtud nga ako mamatay dili ko gayud isalikway ang pagkahingpit sa kasingkasing gikan kanako.

İspanyolca

¡lejos esté de mí el daros la razón! hasta que muera, no renunciaré a mi integridad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

karon tataw nga walay tawo nga pagamatarungon sa atubangan sa dios pinaagi sa kasugoan; kay "mabuhi ang namatarung pinaagi sa pagtoo.

İspanyolca

desde luego, es evidente que por la ley nadie es justificado delante de dios, porque el justo vivirá por la fe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

apan kon sa among pagpaningkamot aron kami pagamatarungon diha kang cristo, kami makaplagan nga mga makasasala diay usab, nan, si cristo alagad ba diay sa sala? dili gayud!

İspanyolca

pero si es que nosotros, procurando ser justificados en cristo, también hemos sido hallados pecadores, ¿será por eso cristo servidor del pecado? ¡de ninguna manera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

nasayud nga ang tawo dili pagamatarungon tungod sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan, kondili pinaagi sa pagtoo kang jesu-cristo. ug kami mitoo kang cristo jesus aron kami pagamatarungon pinaagi sa pagtoo kang cristo, ug dili pinaagi sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan, kay pinaagi sa buhat sa pagbantay sa kasugoan walay bisan kinsa nga pagamatarungon.

İspanyolca

pero sabiendo que ningún hombre es justificado por las obras de la ley, sino por medio de la fe en jesucristo, hemos creído nosotros también en cristo jesús, para que seamos justificados por la fe en cristo, y no por las obras de la ley. porque por las obras de la ley nadie será justificado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,335,226 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam