Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
piedra para cada uno de los participantes
Son Güncelleme: 2021-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
todo por los niños
Son Güncelleme: 2020-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
felicidades por los 200 año querido perú
felices fiestas patrias
Son Güncelleme: 2021-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gracias hermano juan por los saludos. abrazos
traducir del español al quechua
Son Güncelleme: 2016-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
demostramos respeto por las emociones expresadas por los integrantes de la
Son Güncelleme: 2021-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo sueño con una amazonía que luche por los derechos de los más pobres
Son Güncelleme: 2023-10-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
el exito de la vida no se mide por lo que logras si no por los obstaculos que superas
Son Güncelleme: 2020-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
por luchar por nuestras tierras estuvimos en las cárceles,fuimos desalojados por los cerros con mi mujer y mis hijos por eso ni aprendimos a leer, ni tuvimos casa
por luchar por nuestras tierras estuvimos en las cárceles,fuimos desalojados por los cerros con mi mujer y mis hijos por eso ni aprendimos a leer, ni tuvimos casa
Son Güncelleme: 2021-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gracias a todos por los saludos a mi humilde persona pero luego del confinamiento será motivo de unos wiskis así les malogre sus gargantas cheleras “gracias totales” amén
Son Güncelleme: 2021-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
al término de la minustah,el país haya desarrollado su política y estado de derecho depositado su confianza en las instituciones públicas del gobierno nuestras fuerzas hayan logrado consolidar la estabilidad y seguridad y se encuentren con capacidad de continuar apoyando operaciones de estabilidad,la población se encuentre respetada por los ddhh y hayan mejorado su condición y calidad de vida
Son Güncelleme: 2020-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a este lugar y con el propósito de desarrollar esta batalla ritual, acuden pobladores de diversos distritos de las provincias de canas y chumbivilcas (al menos siete comunidades de cada lado) en épocas de menor actividad estacional, entre la cosecha y la siembra, en días previamente fijados, se desarrolla el 02 de febrero, aunque se menciona que antiguamente esta costumbre se realizaba hasta cuatro veces al año en determinadas fiestas que marcaban el inicio o fin de estación. se recoge la versión de los portadores de la tradición quienes consideran esta expresión más como un juego que como una batalla. las explicaciones desde la población campesina hablan de demostración de fuerza de parte de los participantes, en nombre de sus localidades, y de cortejo entre los jóvenes de las facciones enfrentadas. de hecho, parte de la riqueza de esta costumbre consiste en sus elementos asociados en música y canción, como vehículos para el cortejo y enamoramiento, y que no han sido suficientemente estudiados en las diversas descripciones que se han hecho de esta batalla ritual, más centradas en el hecho mismo de la confrontación.
Son Güncelleme: 2020-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: