From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
그대의 주님을 경배하라 확 실한 그날이 그대에게 오리라
dhe adhuro zotin tënd, sa të jesh gjallë!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
그 손 의 행 사 는 진 실 과 공 의 며 그 법 도 는 다 확 실 하
veprat e duarve të tij janë e vërteta dhe drejtësia; tërë urdhërimet e tij janë të qëndrueshme,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
하나님으로부터 그들에게 한 선지자가 왔을때 구약에서 확 중 되었노라 그런데 그 성서의 백 성들은 하나님의 성서를 불신하며 뒤에서는 모르는 척 하였더라
dhe kur u pat ardhur profeti nga all-llahu, që ua vërtetonte atë çka e kishin, një grup prej atyre – të cilëve u qe dhënë libri – e hudhnin pas shpine librin e all-llahut, kinse nuk e dinin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
거 짓 증 인 은 패 망 하 려 니 와 확 실 한 증 인 의 말 은 힘 이 있 느 니
dëshmitari i rremë do të vdesë, por njeriu që e dëgjon do të mund të flasë gjithnjë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
우 리 가 그 리 스 도 로 말 미 암 아 하 나 님 을 향 하 여 이 같 은 확 신 이 있 으
dhe këtë besim ne e kemi në perëndinë me anë të krishtit;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
그러므로 그대의 얼굴을 확 고히 하고 진실되게 믿음으로 향 하라 창조된 인간의 본성에 근본 을 두고 이 종교를 두셨노라 하 나님의 창조성은 변경되지 아니하매 그것이 진리의 종교라 그러나 많은 사람들이 알지 못하더라
drejtohu me përkushtim në fenë e drejtë, krijimtarinë e perëndisë, sipas të cilës ai i ka krijuar njerëzit. s’ka ndryshim në krijimtarinë e perëndisë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
하나님이 내린 계시를 믿으 라 했을 때 우리에게 계시된 것 을 믿나이다 라고 대답하되 그 이후의 것은 그것이 사실임을 확 증하면서도 불신하도다 그들이 믿는 자들이라면 그 이전의 선지 자들을 왜 살해 하였는가 그들에 게 물어보라
dhe kur atyre u thuhet: “besoni atë që e shpalli all-llahu”, ata thonë: “ne besojmë atë që na u shpall neve”, kurse e mohojmë atë pas tij, edhe pse është vërtetues i atij, që e kanë ata dhe është i vërtet. thuaj: “nëse jeni besimtarë, pse i mbytnit më parë pejgamberët e all-llahut?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
그 런 즉 이 스 라 엘 하 나 님 여 호 와 여, 원 컨 대 주 는 주 의 종 다 윗 에 게 하 신 말 씀 이 확 실 하 게 하 옵 소
tani, pra, o zot, perëndi i izraelit, u bëftë fjala që i ke thënë shërbëtorit tënd david!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
그 런 데 단 자 손 의 지 경 이 더 욱 확 장 되 었 으 니 이 는 단 자 손 이 올 라 가 서 레 센 을 쳐 서 취 하 여 칼 날 로 치 고 그 것 을 얻 어 거 기 거 하 였 음 이 라 그 조 상 단 의 이 름 을 따 라 서 레 센 을 단 이 라 하 였 더
por territori i bijve të danit u shtri matanë këtyre kufijve, sepse bijtë e danit shkuan për të luftuar kundër leshemit; e pushtuan dhe vranë me shpatë banorët e tij; kështu e pushtuan, u vendosën aty dhe i vunë emrin dan, nga emri i atit të tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
또 여 러 말 로 확 증 하 며 권 하 여 가 로 되 ` 너 희 가 이 패 역 한 세 대 에 서 구 원 을 받 으 라 !' 하
dhe me shumë fjalë të tjera u përbetohej dhe i nxiste, duke thënë: ''shpëtoni veten nga ky brez i çoroditur!''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 가 믿 음 에 있 는 가 너 희 자 신 을 시 험 하 고 너 희 자 신 을 확 증 하 라 예 수 그 리 스 도 께 서 너 희 안 에 계 신 줄 을 너 희 가 스 스 로 알 지 못 하 느 냐 ? 그 렇 지 않 으 면 너 희 가 버 리 운 자 니
analizoni veten tuaj a jeni në besim; provoni veten tuaj! a thua nuk e njihni vetveten se jezu krishti është në ju? veç në qofshi të përjashtuar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: