Şunu aradınız:: (Korece - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

Norwegian

Bilgi

Korean

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Norveççe

Bilgi

Korece

일 곱 째 는 고 스 요 여 덟 째 는 아 비 야

Norveççe

det syvende for hakkos, det åttende for abia,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

하나님께서 중언하사 그분 외에는 신이 없으며 천사들과 자들도 전지전능하신 그분 외에는신이 없음을 확증하노라

Norveççe

gud selv bevitner, likeledes englene og de som er forankret i viten: «det er ingen gud unntatt ham, den rettferdsutøvende, det er ingen gud unntatt ham, den mektige, den vise.»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

여 호 와 의 말 씀 이 선 지 자 개 에 게 임 하 여 가 라 사

Norveççe

så kom da herrens ord ved profeten haggai:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 러 나 내 손 에 는 포 이 없 고 나 의 기 도 는 정 결 하 니

Norveççe

og dog er det ingen urett i mine hender, og min bønn er ren.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

모 세 가 애 굽 사 람 의 술 을 다 배 워 그 말 과 행 사 가 능 하 더

Norveççe

og moses blev oplært i all egypternes visdom, og han var mektig i ord og gjerninger.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 달 이 십 사 일 에 여 호 와 의 말 씀 이 다 시 개 에 게 임 하 니 라 가 라 사

Norveççe

og herrens ord kom annen gang til haggai på den fire og tyvende dag i måneden, og det lød så:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

강 한 민 족 이 주 를 영 화 롭 게 하 며 포 한 나 라 들 의 성 읍 이 주 를 경 외 하 리 이

Norveççe

derfor skal et sterkt folk ære dig, de ville hedningers stad skal frykte dig;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

곤 궁 하 고 빈 한 한 품 군 은 너 의 형 제 든 지 네 땅 성 문 안 에 우 거 하 는 객 이 든 지 그 를 대 하 지 말

Norveççe

du skal ikke gjøre urett mot en nødlidende og fattig dagarbeider, enten han er en av dine brødre eller en av de fremmede som bor i ditt land, rundt om i dine byer;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

가 난 하 고 궁 핍 한 자 를 대 하 거 나 억 탈 하 거 나 빚 진 자 의 전 당 물 을 도 로 주 지 아 니 하 거 나 우 상 에 게 눈 을 들 거 나 가 증 한 일 을 행 하 거

Norveççe

undertrykker den elendige og fattige, raner og røver, ikke gir pantet tilbake, løfter sine øine til de motbydelige avguder, gjør det som vederstyggelig er,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 다 음 은 고 스 의 손 자 우 아 의 아 들 므 레 못 이 중 수 하 였 고 그 다 음 은 므 세 사 벨 의 손 자 베 레 갸 의 아 들 므 술 람 이 중 수 하 였 고 그 다 음 은 바 아 나 의 아 들 사 독 이 중 수 하 였

Norveççe

ved siden av dem arbeidet meremot, sønn av uria, hakkos' sønn, ved siden av ham mesullam, sønn av berekja, mesesabels sønn, og ved siden av ham sadok, ba'anas sønn.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

갓 자 손 은 그 종 족 대 로 이 러 하 니 스 본 에 게 서 난 스 본 가 족 과, 기 에 게 서 난 기 가 족 과, 수 니 에 게 서 난 수 니 가 족

Norveççe

gads barn var efter sine ætter: fra sefon sefonittenes ætt, fra haggi haggittenes ætt, fra suni sunittenes ætt,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

갓 의 아 들 곧 시 뵨 과, 기 와, 수 니 와, 에 스 본 과, 에 리 와, 아 로 디 와, 아 렐 리

Norveççe

og gads sønner: sifion og haggi, suni og esbon, eri og arodi og areli,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 형 제 스 마 야 와, 아 사 렐 과, 밀 랄 래 와, 길 랄 래 와, 마 애 와, 느 다 넬 과, 유 다 와, 하 나 니 라 다 하 나 님 의 사 람 다 윗 의 악 기 를 잡 았 고 사 에 스 라 가 앞 서

Norveççe

og hans brødre semaja og asarel, milalai, gilalai, ma'ai, netanel, juda og hanani med den guds mann davids sanginstrumenter; og esras, den skriftlærde, gikk foran dem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,204,083 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam