Şunu aradınız:: 가난한 (Korece - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

Russian

Bilgi

Korean

가난한

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Rusça

Bilgi

Korece

가난한 사람들에게 자선을 베풀지 아니하고

Rusça

И не были средь тех, Кто бедняков кормил.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

가난한 사람들에게 자선도 베풀지 아니 했노라

Rusça

Дать пищу бедняку не побуждал,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

가난한 자들에게 음식을 제공함에 서로가 서로에게 격려하지아니하며

Rusça

Не побуждаете друг друга накормить голодных!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그들은 하나님을 사랑하여 가난한 자와 고아와 포로들에게 먹 을 음식을 제공하며

Rusça

Вздыхая о еде, они накормят все ж И сироту, и пленника, и бедняка:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 배로 말하자면 그것은 바다에서 일하는 가난한 사람들이 소유이거늘 제가 그 배에 구멍을 내려했던 것은 그들 뒤에는 모든 배들을 강제로 빼앗는 한 왕이 있었기 때문이었으며

Rusça

[[Корабль, в котором я сделал пробоину, принадлежал труженикам моря, чей тяжелый труд обязывает людей относиться к ним с добротой и состраданием. Мне стало известно, что им предстоит проплыть мимо деспотичного царя, который силой отнимает все неповрежденные корабли, которые оказываются в его владениях.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

믿는자 가운데 자선을 베푸 는 자선가와 노동 외에는 제공할 수 없는 가난한 사람들에게 조롱 을 보내는 위선자들이 있으매 하 나님께서 그들을 조롱하사 그들에게는 고통스러운 벌이 있으리라

Rusça

[[Лицемеры обвиняют в показухе и хвастовстве мусульман, которые раздают многочисленные пожертвования, и обижают бедных праведников, которые едва ли находят средства для того, чтобы сделать пожертвования. Они насмехаются над ними и непременно получат соответствующее воздаяние.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

실로 자선금은 가난한 자와 불쌍한 자와 거기에 종사하는 자 와 그들의 마음이 위안을 받을 자와 노예와 채무인 자와 하나 님의 길에 있는 자와 그리고 여 행자들을 위한 것이니 이는 하나 님으로부터의 명령이라 하나님은 아심과 지혜로 충만하시니라

Rusça

(Обязательные) милостыни (предназначены) только для нищих [тех, у которых ничего нет], бедных [тех, которые живут в недостатке], работающих над этим [сборщикам закята], (а также) тем, сердца (которых) привлекаемы (к Исламу) [с надеждой, что они примут Ислам, или принесут пользу верующим или же будет этим отклонено зло от верующих], (а также) для выкупа рабов, (и для) должников (которых обременены долгом), и на пути Аллаха, (и для) путника (который остался без средств продолжать путь), – как обязательное (предписание) от Аллаха. Ведь Аллах – знающий (в чем польза Его рабам) (и) мудрый (в Своих решениях и установлениях)!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

가난 (슬픔)하지만 재미있게 되었어

Rusça

Бедные (печаль), но это кровать весело

Son Güncelleme: 2021-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,030,635,705 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam