İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
그 후 에 본 즉 내 손 으 로 한 모 든 일 과 수 고 한 모 든 수 고 가 다 헛 되 어 바 람 을 잡 으 려 는 것 이 며 해 아 래 서 무 익 한 것 이 로
И оглянулся я на все дела мои, которые сделали руки мои, и на труд, которым трудился я, делая их : и вот, все – суета и томление духа, и нет от них пользы подсолнцем!
가 라 사 대 ` 화 있 을 진 저 ! 또 너 희 율 법 사 여 지 기 어 려 운 짐 을 사 람 에 게 지 우 고 너 희 는 한 손 가 락 도 이 짐 에 대 지 않 는 도
Но Он сказал: и вам, законникам, горе, что налагаете на людей бремена неудобоносимые, а сами и одним перстом своим не дотрагиваетесь до них.
그 손 을 도 로 들 이 며 그 형 제 가 나 오 는 지 라 산 파 가 가 로 되 ` 네 가 어 찌 하 여 터 치 고 나 오 느 냐 ?' 한 고 로 그 이 름 을 베 레 스 라 불 렀
Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: какты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес.
또 저 희 에 게 하 나 님 의 선 한 손 이 나 를 도 우 신 일 과 왕 이 내 게 이 른 말 씀 을 고 하 였 더 니 저 희 의 말 이 ` 일 어 나 건 축 하 자 !' 하 고 모 두 힘 을 내 어 이 선 한 일 을 하 려 하
И я рассказал им о благодеявшей мне руке Бога моего, а также и слова царя, которые онговорил мне. И сказали они: будем строить, – и укрепили руки свои на благое дело .