İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
어 떤 의 심 하 는 자 들 을 긍 휼 히 여 기
И к одним будьте милостивы, с рассмотрением,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
긍 휼 과 평 강 과 사 랑 이 너 희 에 게 더 욱 많 을 지 어 다
милость вам и мир и любовь да умножатся.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 종 이 스 라 엘 을 도 우 사 긍 휼 히 여 기 시 고 기 억 하 시
воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
긍 휼 에 풍 성 하 신 하 나 님 이 우 리 를 사 랑 하 신 그 큰 사 랑 을 인 하
Бог, богатый милостью, по Своей великой любви, котороювозлюбил нас,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
긍 휼 히 여 기 는 자 는 복 이 있 나 니 저 희 가 긍 휼 히 여 김 을 받 을 것 임 이
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 때 에 여 호 와 께 서 자 기 땅 을 위 하 여 중 심 이 뜨 거 우 시 며 그 백 성 을 긍 휼 히 여 기 실 것 이
И тогда возревнует Господь о земле Своей, и пощадит народ Свой.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 러 므 로 그 리 스 도 안 에 무 슨 권 면 이 나 사 랑 에 무 슨 위 로 나 성 령 의 무 슨 교 제 나 긍 휼 이 나 자 비 가 있 거
Итак, если есть какое утешение во Христе, если естькакая отрада любви, если есть какое общение духа, если есть какое милосердие и сострадательность,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 가 지 들 을 향 하 여 자 긍 하 지 말 라 자 긍 할 지 라 도 네 가 뿌 리 를 보 전 하 는 것 이 아 니 요 뿌 리 가 너 를 보 전 하 는 것 이 니
то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 들 의 모 든 환 난 에 동 참 하 사 자 기 앞 의 사 자 로 그 들 을 구 원 하 시 며 그 사 랑 과 그 긍 휼 로 그 들 을 구 속 하 시 고 옛 적 모 든 날 에 그 들 을 드 시 며 안 으 셨 으
Во всякой скорби их Он не оставлял их, и Ангел лица Его спасал их; по любви Своей иблагосердию Своему Он искупил их, взял и носил их во все дни древние.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 러 나 여 호 와 께 서 기 다 리 시 나 니 이 는 너 희 에 게 은 혜 를 베 풀 려 하 심 이 요 일 어 나 시 리 니 이 는 저 희 를 긍 휼 히 여 기 려 하 심 이 라 대 저 여 호 와 는 공 의 의 하 나 님 이 심 이 라 무 릇 그 를 기 다 리 는 자 는 복 이 있 도
И потому Господь медлит, чтобы помиловать вас, и потому еще удерживается, чтобысжалиться над вами; ибо Господь есть Бог правды: блаженны все уповающие на Него!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
네 눈 이 긍 휼 히 보 지 말 라 생 명 은 생 명 으 로, 눈 은 눈 으 로, 이 는 이 로, 손 은 손 으 로, 발 은 발 로 니
да не пощадит его глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( 원 컨 대 주 께 서 저 로 하 여 금 그 날 에 주 의 긍 휼 을 얻 게 하 여 주 옵 소 서 ) 또 저 가 에 베 소 에 서 얼 만 큼 나 를 섬 긴 것 을 네 가 잘 아 느 니
Да даст ему Господь обрести милость у Господа в оный день; а сколько он служил мне в Ефесе, ты лучше знаешь.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: