İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
하나님은 그대에게 자주 낭 송하는 일곱절과 위대한 꾸란을 주었노라
[[Согласно наиболее достоверным толкованиям, речь идет о семи больших коранических сурах или суре «Аль-Фатиха», которая состоит из семи аятов. К большим сурам относятся суры «Аль-Бакара», «Али Имран», «Ан-Ниса», «Аль-Маида», «Аль-Анам», «Аль-Араф», «Аль-Анфаль» и «Ат-Тауба».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
이렇게 하나님은 그대에게 있었던 이야기를 들려주었고 메 세지도 주었노라
В нем содержатся знания о прежних и будущих народах и откровения, благодаря которым люди могут поминать совершенные имена и качества Аллаха и всегда помнить о религиозных предписаниях, запретах и воздаянии. Человеческий разум и подсознание свидетельствуют о красоте и совершенстве коранических предписаний, а Коран не перестает напоминать людям о заключенном в нем знании.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
하나님은 그의 왕국을 강하 게 하사 그에게 지혜와 분명한 판단력을 주었노라
[[Всемогущий Аллах укрепил власть Давуда благодаря многочисленному войску и хорошему оснащению, почтил его пророчеством и одарил великим знанием, а также научил его справедливо разрешать споры тяжущихся людей. Справедливость и мудрость Давуда были хорошо известны его народу.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그리하여 하나님은 인내하 며 순종할 아이가 있을 복음의 소 식을 그에게 주었노라
Ангелы ему передали добрую весть о разумном, терпеливом, кротком сыне.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그들은 그대에게 어떤 예증 도 대지 못하나 하나님은 그대에 게 진리와 가장 홀륭한 해설을 주었노라
[Неверные в спорах] не приведут ни одной притчи, [в ответ на которую] Мы не поведали бы тебе истину и наилучшее толкование.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
하나님이 그대에게 진리로서그들의 이야기를 전하노라 그들 은 믿음을 가진 젊은이들이었으니 그들에게 은혜를 더하여 주었노라
И поэтому в самый волнующий момент Аллах помог юношам проявить стойкость и терпение. Он вселил в их сердца уверенность, одарил правой верой, наставил на прямой путь, вознаградил стойкостью и терпением, и все это свидетельствует о доброте и милости Аллаха по отношению к ним.]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그리하여 하나님은 그 세대 의 백성과 그들의 후손들에게 벌 을 내렸으며 하나님을 두려워 하 는 사람들에게는 교훈을 주었노라
В этом Мы показали пример в предостережение современников и потомков их, и в назидание благочестивым.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
하나님은 대지위에 견고한 산들을 두시되 그 위로 높이 두시 고 그 안에 축복을 두시었으며 구하는 자들을 위하여 나흘간의 양식을 주었노라
И Он воздвиг над землей прочные горы, дал ей благословение и поровну распределил на ней пищу для страждущих на четыре дня.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그는 지평선 가장 높은 곳에 있었노라
(когда он находился) на наивысшем горизонте (в том виде, в котором создал его Аллах Всевышний),
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: