From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
그분께서 모세야 그것을 던 져라 하시매
(perëndia) i tha: “hudhe atë musa!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
이것이 바로 너희가 거역했 던 심판의 날이라
(atyre ju thuhet): “po, kjo është dita e gjykimit, të cilën ju e keni përgënjeshtruar!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
이것이 바로 너희가 거역했 던 불지옥이라 말하여 지더라
(u thuhet atyre): “ky është zjarri që e keni përgënjeshtruar,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
그리하여 그가 지팡이를 던 지니 보라 그것이 분명한 뱀으로 변했더라
atëherë, (musai) e hodhi shkopin e vet, i cili u shndërrua në gjarpër të vërtetë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
그때 모든 인간은 앞서 있었 던 것들과 미루었던 것들을 알게 되노라
atëbotë secili njeri e din se çka punuar dhe çka ka lënë prapa!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
그들이 밧줄과 지팡이를 던 지며 말하길 파라오의 권세로 우 리가 승리하리라
dhe ata i lëshuan litarët dhe shkopinjtë e tyre duke thënë: “me madhërinë e faraonit, ne vërtetë do të jemi fitimtarë”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
아 하 스 왕 의 죽 던 해 에 받 은 경 고
në vitin e vdekjes së mbretit ashaz u shqiptua kjo profeci:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
그런다음 하나님은 각 무리 마다 하나님에 대해 제일 오만했 던 자들을 끌어 내릴 것이라
e pastaj nga secili grup do t’i ndajmë ata, të cilët kanë qenë më brutalë ndaj të mëshirshmit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
유 출 병 있 는 자 의 탔 던 안 장 은 다 부 정 하
Çdo shalë mbi të cilën hipën ai që ka fluksin do të jetë e papastër.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
네 가 교 훈 을 미 워 하 고 내 말 을 네 뒤 로 던 지
ti që e urren korrigjimin dhe i hedh pas kurrizit fjalët e mia?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
거 기 와 서 는 바 라 던 것 을 부 끄 리 고 낙 심 하 느 니
por ata mbeten të zhgënjyer megjithë shpresat e tyre; kur arrijnë aty mbeten të hutuar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
공 법 을 인 진 으 로 변 하 며 정 의 를 땅 에 던 지 는 자 들 아
ai braktis ata që e ndërrojnë ndershmërinë dhe drejtësinë në helm mbi tokë".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
그 가 그 의 뢰 하 던 장 막 에 서 뽑 혀 서 무 서 움 의 왕 에 게 로 잡 혀 가
atë e rrëmbejnë nga çadra tij që e dinte të sigurt dhe e çojnë para mbretit të tmerrit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
귀 신 들 렸 던 자 의 어 떻 게 구 원 받 은 것 을 본 자 들 이 저 희 에 게 이 르
ata që e kishin parë ngjarjen, u treguan atyre si ishte shëruar i idemonizuari.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
각 사 람 이 지 팡 이 를 던 지 매 뱀 이 되 었 으 나 아 론 의 지 팡 이 가 그 들 의 지 팡 이 를 삼 키 니
secili prej tyre hodhi bastunin e tij, dhe bastunët u bënë gjarpërinj; por bastuni i aaronit i përpiu bastunët e tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
나 의 난 날 이 멸 망 하 였 었 더 라 면, 남 아 를 배 었 다 하 던 그 밤 도 그 러 하 였 었 더 라 면
"humbtë dita në të cilën linda dhe nata që tha: "u ngjiz një mashkull!".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
말 하 던 사 람 에 게 대 답 하 여 가 라 사 대 누 가 내 모 친 이 며 내 동 생 들 이 냐 ? 하 시
por ai duke iu përgjigjur, i tha atij që e kishte lajmëruar: ''kush është nëna ime dhe kush janë vëllezërit e mi?''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
돌 을 던 져 버 릴 때 가 있 고, 돌 을 거 둘 때 가 있 으 며, 안 을 때 가 있 고, 안 는 일 을 멀 리 할 때 가 있 으 며
një kohë për të flakur gurët dhe një kohë për të mbledhur gurët, një kohë për të përqafuar dhe një kohë për të mos përqafuar,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: