İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
닥 쳐 멍 청 한 놈
beat me first
Son Güncelleme: 2012-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
하 닥 이 돌 아 와 모 르 드 개 의 말 을 에 스 더 에 게 고 하
and hatach came and told esther the words of mordecai.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
에 스 더 가 하 닥 에 게 이 르 되 너 는 모 르 드 개 에 게 고 하 기
again esther spake unto hatach, and gave him commandment unto mordecai;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
내 가 너 를 내 손 바 닥 에 새 겼 고 너 의 성 벽 이 항 상 내 앞 에 있 나
behold, i have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 사 면 에 손 바 닥 넓 이 만 한 턱 을 만 들 고 그 턱 주 위 에 금 으 로 테 를 만 들 었
also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
방 백 르 훔 과 서 기 관 심 새 가 아 닥 사 스 다 왕 에 게 올 려 예 루 살 렘 백 성 을 고 소 한 그 글
rehum the chancellor and shimshai the scribe wrote a letter against jerusalem to artaxerxes the king in this sort:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
제 사 장 은 그 기 름 을 자 기 좌 편 손 바 닥 에 따 르
and the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
너 는 스 알 디 엘 의 아 들 유 다 총 독 스 룹 바 벨 과 여 호 사 닥 의 아 들 대 제 사 장 여 호 수 아 와 남 은 백 성 에 게 고 하 여 이 르
speak now to zerubbabel the son of shealtiel, governor of judah, and to joshua the son of josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그들은 하나님으로부터 벌 을 받을 것이라는 것을 알지 못하 며 또는 그들에게 돌연 종말이 닥 쳐올 때 그들이 안전한 것으로 여 기느뇨
are they secure then against this, that there may come upon them an overwhelming of allah's torment, or that there may come upon them the hour on a sudden while they percieve not?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
온 땅 의 주 여 호 와 의 궤 를 멘 제 사 장 들 의 발 바 닥 이 요 단 물 을 밟 고 멈 추 면 요 단 물 곧 위 에 서 부 터 흘 러 내 리 던 물 이 끊 어 지 고 쌓 여 서 리 라
and it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the lord, the lord of all the earth, shall rest in the waters of jordan, that the waters of jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
아 닥 사 스 다 왕 의 조 서 초 본 이 르 훔 과 서 기 관 심 새 와 그 동 료 앞 에 서 낭 독 되 매 저 희 가 예 루 살 렘 으 로 급 히 가 서 유 다 사 람 들 을 보 고 권 력 으 로 억 제 하 여 그 역 사 를 그 치 게 하
now when the copy of king artaxerxes' letter was read before rehum, and shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to jerusalem unto the jews, and made them to cease by force and power.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
은 과 금 을 취 하 여 면 류 관 을 만 들 어 여 호 사 닥 의 아 들 대 제 사 장 여 호 수 아 의 머 리 에 씌 우
then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of joshua the son of josedech, the high priest;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
아 닥 사 스 다 왕 이 십 년 니 산 월 에 왕 의 앞 에 술 이 있 기 로 내 가 들 어 왕 에 게 드 렸 는 데 이 전 에 는 내 가 왕 의 앞 에 서 수 색 이 없 었 더
and it came to pass in the month nisan, in the twentieth year of artaxerxes the king, that wine was before him: and i took up the wine, and gave it unto the king. now i had not been beforetime sad in his presence.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
유 다 왕 여 호 야 긴 이 사 로 잡 혀 간 지 삼 십 칠 년 곧 바 벨 론 왕 에 윌 므 로 닥 의 즉 위 한 원 년 십 이 월 이 십 칠 일 에 유 다 왕 여 호 야 긴 을 옥 에 서 내 어 놓 아 그 머 리 를 들 게 하
and it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of jehoiachin king of judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that evil-merodach king of babylon in the year that he began to reign did lift up the head of jehoiachin king of judah out of prison;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
누 가 손 바 닥 으 로 바 다 물 을 헤 아 렸 으 며 뼘 으 로 하 늘 을 재 었 으 며 땅 의 티 끌 을 되 에 담 아 보 았 으 며 명 칭 으 로 산 들 을, 간 칭 으 로 작 은 산 들 을 달 아 보 았 으
who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
` 당 신 도 알 거 니 와 내 부 친 다 윗 이 사 방 의 전 쟁 으 로 인 하 여 전 을 건 축 하 지 못 하 고 여 호 와 께 서 그 원 수 들 을 그 발 바 닥 밑 에 두 시 기 를 기 다 렸 나 이
thou knowest how that david my father could not build an house unto the name of the lord his god for the wars which were about him on every side, until the lord put them under the soles of his feet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 러 나 여 호 와 가 이 르 노 라 스 룹 바 벨 아 스 스 로 굳 세 게 할 지 어 다 ! 여 호 사 닥 의 아 들 대 제 사 장 여 호 수 아 야 스 스 로 굳 세 게 할 지 어 다 ! 나 여 호 와 의 말 이 니 라 이 땅 모 든 백 성 아 스 스 로 굳 세 게 하 여 일 할 지 어 다 ! 내 가 너 희 와 함 께 하 노 라 ! 만 군 의 여 호 와 의 말 이 니
yet now be strong, o zerubbabel, saith the lord; and be strong, o joshua, son of josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the lord, and work: for i am with you, saith the lord of hosts:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.