İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
해는 땅에 뭇 생명이 용솟는 어머니의 몸을 주었고
solen gav jorden hennes kropp, därifrån skulle allt liv komma.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
또 에 느 림 몬 과, 소 라 와, 야 르 뭇 에 거 하
i en-rimmon, sorga, jarmut,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
야 르 뭇 과, 아 둘 람 과, 소 고 와, 아 세 가 와
sanoa och en-gannim, tappua och enam,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
너 희 가 우 리 의 편 지 라 우 리 마 음 에 썼 고 뭇 사 람 이 알 고 읽 는 바
nej, i ären själva vårt brev, ett brev som är inskrivet i våra hjärtan, känt och läst av alla människor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
뭇 백 성 이 이 일 을 선 히 여 기 므 로 온 회 중 이 그 대 로 행 하 겠 다 한 지
och hela församlingen svarade att man skulle göra så, ty förslaget behagade hela folket.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
너 는 용 서 없 이 그 를 죽 이 되 죽 일 때 에 네 가 먼 저 그 에 게 손 을 대 고 후 에 뭇 백 성 이 손 을 대
utan du skall dräpa honom: först skall din egen hand lyftas mot honom för att döda honom, och sedan hela folkets hand.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
뭇 사 람 이 그 의 교 훈 에 놀 라 니 이 는 그 가 르 치 시 는 것 이 권 세 있 는 자 와 같 고 서 기 관 들 과 같 지 아 니 함 일 러
och folket häpnade över hans förkunnelse; ty han förkunnade sin lära för dem med makt och myndighet, och icke såsom de skriftlärde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
곧 사 울 을 벗 기 고 그 머 리 와 갑 옷 을 취 하 고 사 람 을 블 레 셋 땅 사 방 에 보 내 어 모 든 우 상 과 뭇 백 성 에 게 광 포 하 게 하
och de plundrade honom och togo med sig hans huvud och hans vapen och sände dem omkring i filistéernas land och läto förkunna det glada budskapet för sina avgudar och för folket.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 날 전 에 는 사 람 도 삯 을 얻 지 못 하 였 고 짐 승 도 삯 을 받 지 못 하 였 으 며 사 람 이 대 적 을 인 하 여 출 입 에 평 안 치 못 하 였 었 나 니 이 는 내 가 뭇 사 람 으 로 서 로 치 게 하 였 음 이 어 니
ty före den tiden var människornas arbete lönlöst och djurens arbete fåfängt; ingen hade någon ro för sina ovänner, vare sig han gick ut eller in, ty jag eggade alla människor mot varandra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
사람들이여 부활에 관하여 의심하고 있다면 태초의 창조를 보 라 실로 하나님이 너희를 흙에서 창조한 후 한방울의 정액으로 그 후 응혈로 그리고는 살을 붙이니 완전한 형상과 완성치 아니한 형 상으로 되었더라 이는 너희에게 하나님의 능력을 보이고자 함이라 또한 그분의 뜻에 따라 정하여진 기간에 태내에서 자라게 한 후 아 이로써 출산케 하고 양육하여 충 분히 성장토록 하다가 너희 가운 데 일부는 젊어서 죽음의 부름을 받게 하고 일부는 노령에 이르게 하여 알았던 자식마저도 알지 뭇 하게 되노라 또한 그대는 황폐하 게 되고 생명을 잃은 대지를 보게되리라 그러나 하나님이 그곳에 비를 내릴 때 대지는 다시 생동하고 솟아 오르며 모든 종류의 아름다운 초목들이 생성하노라
och det vi vill [skall födas] lägger vi i moderlivets trygga förvar till en fastställd tid och vi låter er födas som späda barn och därefter [växa till] och nå [full kroppslig och andlig] mognad. några av er får dö [unga] och några av er blir med tilltagande ålder så skröpliga att de glömmer allt vad de en gång har vetat.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
므 무 간 이 왕 과 방 백 앞 에 서 대 답 하 여 가 로 되 ` 왕 후 와 스 디 가 왕 에 게 만 잘 못 할 뿐 아 니 라 아 하 수 에 로 왕 의 각 도 방 백 과 뭇 백 성 에 게 도 잘 못 하 였 나 이
memukan svarade inför konungen och furstarna: »icke mot konungen allena har drottning vasti gjort illa, utan mot alla furstar och alla folk i alla konung ahasveros' hövdingdömen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( 다 윗 의 시. 영 장 으 로 뭇 랍 벤 에 맞 춘 노 래 ) 내 가 전 심 으 로 여 호 와 께 감 사 하 오 며 주 의 모 든 기 사 를 전 하 리 이
för sångmästaren, till mutlabbén; en psalm av david.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: