Google'a Sor

Şunu aradınız:: celer e villa discedit (Latince - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

Celer e villa discedit

İngilizce

A big lion is in the picture

Son Güncelleme: 2021-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mercator e villa quaerit

İngilizce

a merchant, he walks from the villa

Son Güncelleme: 2021-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

senes e villa discessit

İngilizce

an old man out from the villa

Son Güncelleme: 2021-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mercator e villa quaerit

İngilizce

The merchant asks villa

Son Güncelleme: 2016-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mercator e villa ambulant

İngilizce

The merchant asks villa

Son Güncelleme: 2016-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Caecilius et Metella e villa descedunt

İngilizce

Caecilius and Metella leave the house.

Son Güncelleme: 2019-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Caecilius et Metella e villa discedunt

İngilizce

Caecilius and Metella depart from the village.

Son Güncelleme: 2019-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tum caecilius clementem e villa misit

İngilizce

Where is fair?

Son Güncelleme: 2018-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ancillae, quae dominum timebat, e villa festinaverunt

İngilizce

the slave-girls, who were scaring the master, hurried from the house

Son Güncelleme: 2017-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Pater liberos e villa eduxit et trans viam traduxit.

İngilizce

Father loves his children, he made a way out of the villa brought up and which on the other side.

Son Güncelleme: 2020-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Caecilius et Metella e villa discedunt. argentarius et uxor ad theatrum ambulant.

İngilizce

Quintus Caecilius and Metella, going from a village when I depart. The banker and his wife walk to the theater.

Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

actores sunt in urbe. omnes pompeiani ad theatrum contendunt: feminae, puellae, viri, pueri, senes et iuvenes. servi et ancillae hodie non laborant. nautae e protu veniunt. mercatores e foro ad theatrum veniunt et argentarius e villa venit. multi spectatores et pompeiani in theatro fabulam exspectant. omnes caecilium plaudunt, sed argentarius fabulam no dat. hodie actores in scaena sunt actius et sorex. fabulam optimam agunt. caecilius et uxor, metella, sunt contenti. tandem exeunt e theatro et

İngilizce

The actors are in town. All Pompey's theater, women, girls, men, children, the elderly and young people. These are today working. , the mariners, they come out of the criminal. they come to the theater, and the merchants of the Forum, he came from a village to a silversmith. Many of the spectators in the theater of Pompey's story involves. all the caecilium out the steps of, a silversmith of the story, but no dat. The actors on this stage are Actius and Sorex. good story to operate. Caecillius and wife metella are contained. and at last they go out of the theater,

Son Güncelleme: 2021-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

multi amici cum Caecilio et cum Metella cenabant. Felix quoque aderat. omnes amici coquum laudaverunt, quod cena erat optima. postquam omnes cenaverunt, Caecilius clamavit, “ubi est Decens? Decens non adest.” tum Caecilius Clementem e villa misit. servus Decentem per urbem quaesivit.

İngilizce

Many friends with Cecil and metella dinner. Felix was also there. all your friends to a cook, they praised the, because the dinner was very good. After all had eaten, Younger cried, "Where is fitting? Not here. " Then Caecilius sent Clemens out of the house. slave through the city seeking.

Son Güncelleme: 2020-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

Marcus Tullius et Quartus Tullus erant fratres. Marcus et Quartus in villa contentionem habebant. Marcus Quarto dixit, “Afer candidatus optimus est. Afer multas villas et multas tabernas habet. Pompeiani Afro favent, quod vir dives est.” “Minime! Holconius candidatus optimus est,” Quartus fratri respondit. “Holconius est vir nobilis. Pompeiani Holconio credunt, quod pater senator erat.” Quartus, quod erat iratissimus, e villa discessit. Quartus sibi dixit, “frater meus est stultissimus. Gens nostra Holconio semper favet.” Quartus per viam ambulabat et rem cogitabat. Subito parvam tabernam conspexit, ubi scriptor habitabat. Scriptor Sulla erat. Quartus, postquam tabernam vidit, consilium cepit. Tabernam intravit et Sullam ad villam suam invitavit. Postquam ad villam venerunt, Quartus Sullae murum ostendit. “scribe hunc titulum!” inquit. “scribe ‘Quartus et frater Holconio favent. Quartus et frater Holconio credunt.’” Quartus scriptori decem denarios dedit. “Placetne tibi?” rogavit Quartus. “mihi placet,” Sulla Quarto respondit. Sulla, postquam denarios acepit, titulum in muro scripsit.

İngilizce

Mark and fifthMarcus Tullius et Quartus Tullus erant fratres. Marcus et Quartus in villa contentionem habebant. Marcus Quarto dixit, “Afer candidatus optimus est. Afer multas villas et multas tabernas habet. Pompeiani Afro favent, quod vir dives est.” “Minime! Holconius candidatus optimus est,” Quartus fratri respondit. “Holconius est vir nobilis. Pompeiani Holconio credunt, quod pater senator erat.” Quartus, quod erat iratissimus, e villa discessit. Quartus sibi dixit, “frater meus est stultissimus. Gens nostra Holconio semper favet.” Quartus per viam ambulabat et rem cogitabat. Subito parvam tabernam conspexit, ubi scriptor habitabat. Scriptor Sulla erat. Quartus, postquam tabernam vidit, consilium cepit. Tabernam intravit et Sullam ad villam suam invitavit. Postquam ad villam venerunt, Quartus Sullae murum ostendit. “scribe hunc titulum!” inquit. “scribe ‘Quartus et frater Holconio favent. Quartus et frater Holconio credunt.’” Quartus scriptori decem denarios dedit. “Placetne tibi?” rogavit Quartus. “mihi placet,” Sulla Quarto respondit. Sulla, postquam denarios acepit, titulum in muro scripsit.

Son Güncelleme: 2020-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam