Şunu aradınız:: de capite feodi servicia (Latince - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

de capite feodi servicia

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et capillus de capite vestro non peribi

İngilizce

but there shall not an hair of your head perish.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite me

İngilizce

he hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omni tempore sint vestimenta tua candida et oleum de capite tuo non deficia

İngilizce

let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dic regi et dominatrici humiliamini sedete quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestra

İngilizce

say unto the king and to the queen, humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

veni de libano sponsa veni de libano veni coronaberis de capite amana de vertice sanir et hermon de cubilibus leonum de montibus pardoru

İngilizce

come with me from lebanon, my spouse, with me from lebanon: look from the top of amana, from the top of shenir and hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tulit autem david coronam melchom de capite eius et invenit in ea auri pondo talentum et pretiosissimas gemmas fecitque sibi inde diadema manubias quoque urbis plurimas tuli

İngilizce

and david took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon david's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu

İngilizce

and the people said unto saul, shall jonathan die, who hath wrought this great salvation in israel? god forbid: as the lord liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with god this day. so the people rescued jonathan, that he died not.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,570,760,774 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam