Şunu aradınız:: gloria tua (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

gloria tua

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

soli deo gloria

İsveççe

Son Güncelleme: 2023-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

uxor tua

İsveççe

Son Güncelleme: 2023-08-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gloria in excelcis

İsveççe

prisa gud

Son Güncelleme: 2022-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mea gloria fides translation

İsveççe

my faith translation glory

Son Güncelleme: 2021-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui est gloria in saecula saeculorum ame

İsveççe

honom tillhör äran i evigheternas evigheter. amen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

futura tua est

İsveççe

framtiden är vår

Son Güncelleme: 2015-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vivo ego et implebitur gloria domini universa terr

İsveççe

men så sant jag lever, och så sant hela jorden skall bliva full av herrens härlighet:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vita tua somnium meum

İsveççe

drömmer för dem som lever

Son Güncelleme: 2023-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti

İsveççe

rikedom och ära vinnas hos mig, ädla skatter och rättfärdighet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cantent in viis domini quoniam magna gloria domin

İsveççe

nej, om jag förgäter dig, jerusalem, så förgäte min högra hand sin tjänst.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

corona senum filii filiorum et gloria filiorum patres su

İsveççe

de gamlas krona äro barnbarn, och barnens ära äro deras fäder.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amove a me plagas tua

İsveççe

mitt hjärta slår häftigt, min kraft har övergivit mig; mina ögons ljus, också det är borta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

descende de gloria et sede in siti habitatio filiae dibon quoniam vastator moab ascendet ad te dissipabit munitiones tua

İsveççe

stig ned från din härlighet och sätt dig på torra marken, du dottern dibons folk; ty moabs förhärjare drager upp mot dig och förstör dina fästen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit in die illa adtenuabitur gloria iacob et pingue carnis eius marcesce

İsveççe

och det skall ske på den tiden att jakobs härlighet vändes i armod, och att hans feta kropp bliver mager.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego mandavi sanctificatis meis et vocavi fortes meos in ira mea exultantes in gloria me

İsveççe

jag själv har bådat upp mina invigda, ja, kallat mina hjältar till mitt vredesverk, min stolta skara, som jublar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ephraim quasi avis avolavit gloria eorum a partu et ab utero et a concept

İsveççe

efraims härlighet skall flyga sin kos såsom en fågel; ingen skall där föda barn eller gå havande, ingen bliva fruktsam.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam dilecta tabernacula tua domine virtutu

İsveççe

gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o gud.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedicta horrea tua et benedictae reliquiae tua

İsveççe

välsignad skall din korg vara, och välsignat ditt baktråg.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe

İsveççe

dig, herre, tillhör storhet och makt och härlighet och glans och majestät, ja, allt vad i himmelen och på jorden är. ditt, o herre, är riket, och du har upphöjt dig till ett huvud över allt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc erumpet quasi mane lumen tuum et sanitas tua citius orietur et anteibit faciem tuam iustitia tua et gloria domini colliget t

İsveççe

då skall ljus bryta fram för dig såsom en morgonrodnad, och dina sår skola läkas med hast, och din rätt skall då gå framför dig och herrens härlighet följa dina spår.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,726,925,163 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam