Google'a Sor

Şunu aradınız:: melius est dare quam accipere (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

melius est dare quam accipere

İtalyanca

E 'meglio dare che ricevere

Son Güncelleme: 2017-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Melius est dare quam accipere"

İtalyanca

nel dare che nel ricevere

Son Güncelleme: 2019-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

melius est enim nubere quam uri

İtalyanca

È meglio sposarsi che spasimare

Son Güncelleme: 2016-09-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est enim nubere quam uri

İtalyanca

È meglio sposarsi che ardere

Son Güncelleme: 2016-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est explorare quam implorare

İtalyanca

E 'meglio esplorare che implorare

Son Güncelleme: 2016-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Melius est tacere quam errare.

İtalyanca

È meglio tacere che sbagliare.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est videre

İtalyanca

essere e non apparire

Son Güncelleme: 2014-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed melius est ut veniat

İtalyanca

But there is more to come

Son Güncelleme: 2019-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Quid melius est amicitia?

İtalyanca

Che cosa è meglio dell’amicizia?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Praestat mori in bello quam accipere

İtalyanca

È meglio morire in battaglia che accettare le condizioni di pace

Son Güncelleme: 2020-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod si non se continent nubant melius est enim nubere quam ur

İtalyanca

ma se non sanno vivere in continenza, si sposino; è meglio sposarsi che ardere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est enim benefacientes si velit voluntas Dei pati quam malefaciente

İtalyanca

E' meglio infatti, se così vuole Dio, soffrire operando il bene che facendo il male

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbi

İtalyanca

E' meglio abbassarsi con gli umili che spartire la preda con i superbi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Melius est a sapiente corripi, quam stultorum adulatione decipi.

İtalyanca

È meglio ascoltare il rimprovero del saggio che il canto degli stolti.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

multoque melius est non vovere quam post votum promissa non conpler

İtalyanca

E' meglio non far voti, che farli e poi non mantenerli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabile

İtalyanca

Poco con il timore di Dio è meglio di un gran tesoro con l'inquietudine

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit Laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud m

İtalyanca

Rispose Làbano: «Preferisco darla a te piuttosto che a un estraneo. Rimani con me»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram princip

İtalyanca

perché è meglio sentirsi dire: «Sali quassù» piuttosto che essere umiliato davanti a uno superiore. Quanto i tuoi occhi hanno vist

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odi

İtalyanca

Un piatto di verdura con l'amore è meglio di un bue grasso con l'odio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracund

İtalyanca

Meglio abitare in un deserto che con una moglie litigiosa e irritabile

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam