Şunu aradınız:: quaeritis (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ego quaeritis

İtalyanca

ho

Son Güncelleme: 2019-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit

İtalyanca

la sentinella risponde: «viene il mattino, poi anche la notte; se volete domandare, domandate, convertitevi, venite!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iterum ergo eos interrogavit quem quaeritis illi autem dixerunt iesum nazarenu

İtalyanca

domandò loro di nuovo: «chi cercate?». risposero: «gesù, il nazareno»

Son Güncelleme: 2013-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit iesus dixi vobis quia ego sum si ergo me quaeritis sinite hos abir

İtalyanca

gesù replicò: «vi ho detto che sono io. se dunque cercate me, lasciate che questi se ne vadano»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii hominum usquequo gravi corde ut quid diligitis vanitatem et quaeritis mendacium diapsalm

İtalyanca

fino a quando, o uomini, sarete duri di cuore? perché amate cose vane e cercate la menzogna

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

an experimentum quaeritis eius qui in me loquitur christi qui in vos non infirmatur sed potens est in vobi

İtalyanca

dal momento che cercate una prova che cristo parla in me, lui che non è debole, ma potente in mezzo a voi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortui

İtalyanca

essendosi le donne impaurite e avendo chinato il volto a terra, essi dissero loro: «perché cercate tra i morti colui che è vivo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

conversus autem iesus et videns eos sequentes se dicit eis: "quid quaeritis?"

İtalyanca

allora gesù si voltò e, vedendo che lo seguivano, disse:"che cercate?".

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

qui dicit illis nolite expavescere iesum quaeritis nazarenum crucifixum surrexit non est hic ecce locus ubi posuerunt eu

İtalyanca

ma egli disse loro: «non abbiate paura! voi cercate gesù nazareno, il crocifisso. e' risorto, non è qui. ecco il luogo dove l'avevano deposto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc autem quaeritis me interficere hominem qui veritatem vobis locutus sum quam audivi a deo hoc abraham non feci

İtalyanca

ora invece cercate di uccidere me, che vi ho detto la verità udita da dio; questo, abramo non l'ha fatto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

conversus autem iesus et videns eos sequentes dicit eis quid quaeritis qui dixerunt ei rabbi quod dicitur interpretatum magister ubi habita

İtalyanca

gesù allora si voltò e, vedendo che lo seguivano, disse: «che cercate?». gli risposero: «rabbì (che significa maestro), dove abiti?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit eis iesus et dixit amen amen dico vobis quaeritis me non quia vidistis signa sed quia manducastis ex panibus et saturati esti

İtalyanca

gesù rispose: «in verità, in verità vi dico, voi mi cercate non perché avete visto dei segni, ma perché avete mangiato di quei pani e vi siete saziati

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audite me qui sequimini quod iustum est et quaeritis dominum adtendite ad petram unde excisi estis et ad cavernam laci de qua praecisi esti

İtalyanca

ascoltatemi, voi che siete in cerca di giustizia, voi che cercate il signore; guardate alla roccia da cui siete stati tagliati, alla cava da cui siete stati estratti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem ad eos heliseus non est haec via nec ista est civitas sequimini me et ostendam vobis virum quem quaeritis duxit ergo eos in samaria

İtalyanca

disse loro eliseo: «non è questa la strada e non è questa la città. seguitemi e io vi condurrò dall'uomo che cercate». egli li condusse in samaria

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cognovit autem iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis m

İtalyanca

gesù capì che volevano interrogarlo e disse loro: «andate indagando tra voi perché ho detto: ancora un poco e non mi vedrete e un po' ancora e mi vedrete

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce ego mittam angelum meum et praeparabit viam ante faciem meam et statim veniet ad templum suum dominator quem vos quaeritis et angelus testamenti quem vos vultis ecce venit dicit dominus exercituu

İtalyanca

ecco, io manderò un mio messaggero a preparare la via davanti a me e subito entrerà nel suo tempio il signore, che voi cercate; l'angelo dell'alleanza, che voi sospirate, ecco viene, dice il signore degli eserciti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam