Şunu aradınız:: unus vir (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

unus vir

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

unus

İtalyanca

uno

Son Güncelleme: 2013-10-08
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

esto vir

İtalyanca

sii sempre forte

Son Güncelleme: 2020-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vir, viri

İtalyanca

uomo

Son Güncelleme: 2020-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

unus (m)

İtalyanca

uno

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

amplissimum vir

İtalyanca

grande man

Son Güncelleme: 2020-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

unus, sed leo.

İtalyanca

uno solo, ma un leone.

Son Güncelleme: 2024-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

duobus unus est

İtalyanca

tutto è uno

Son Güncelleme: 2022-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mei unus mei fidelis

İtalyanca

one of my faithful

Son Güncelleme: 2021-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aristoteles vir unus doctissimus omnium fuit

İtalyanca

Son Güncelleme: 2021-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

loquimini ad omnes viros sychem quid vobis est melius ut dominentur vestri septuaginta viri omnes filii hierobbaal an ut dominetur vobis unus vir simulque considerate quia os vestrum et caro vestra su

İtalyanca

«dite agli orecchi di tutti i signori di sichem: e' meglio per voi che vi governino settanta uomini, tutti i figli di ierub-baal, o che vi governi un solo uomo? ricordatevi che io sono del vostro sangue»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et accedens unus vir dei dixit ad regem israhel haec dicit dominus quia dixerunt syri deus montium est dominus et non est deus vallium dabo omnem multitudinem grandem hanc in manu tua et scietis quia ego dominu

İtalyanca

un uomo di dio si avvicinò al re d'israele e gli disse: «così dice il signore: poiché gli aramei hanno affermato: il signore è dio dei monti e non dio delle valli, io metterò in tuo potere tutta questa moltitudine immensa; così saprai che io sono il signore»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,726,810,648 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam