Şunu aradınız:: auris (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

auris

Almanca

ohr

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

auris interna

Almanca

labyrinth

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

atresia auris congenita

Almanca

gehörgangsatresie

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

oculus non vidit, nec auris audivit

Almanca

das auge hat weder gesehen noch gehört,

Son Güncelleme: 2020-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii alieni resistent mihi auditu auris oboedient mih

Almanca

den kindern der fremde hat's wider mich gefehlt; sie gehorchen mir mit gehorsamen ohren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nonne auris verba diiudicat et fauces comedentis sapore

Almanca

prüft nicht das ohr die rede? und der mund schmeckt die speise?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrina

Almanca

ein verständiges herz weiß sich vernünftig zu halten; und die weisen hören gern, wie man vernünftig handelt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mih

Almanca

denn wessen ohr mich hörte, der pries mich selig; und wessen auge mich sah, der rühmte mich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oculus non vidit, nec auris audivit, nec in co hominis ascendit

Almanca

das auge hath nicht gesehen und kein ohr gehört,

Son Güncelleme: 2019-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce omnia et vidit oculus meus et audivit auris mea et intellexi singul

Almanca

siehe, das alles hat mein auge gesehen und mein ohr gehört, und ich habe es verstanden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me

Almanca

daß sie dich auf händen tragen und du deinen fuß nicht an einen stein stoßest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Almanca

und so das ohr spräche: ich bin kein auge, darum bin ich nicht des leibes glied, sollte es um deswillen nicht des leibes glied sein?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porro ad me dictum est verbum absconditum et quasi furtive suscepit auris mea venas susurri eiu

Almanca

und zu mir ist gekommen ein heimlich wort, und mein ohr hat ein wörtlein davon empfangen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

neque audisti neque cognovisti neque ex tunc aperta est auris tua scio enim quia praevaricans praevaricabis et transgressorem ex ventre vocavi t

Almanca

denn du hörtest es nicht und wußtest es auch nicht, und dein ohr war dazumal nicht geöffnet; ich aber wußte wohl, daß du verachten würdest und von mutterleib an ein Übertreter genannt bist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audite ergo mulieres verbum domini et adsumat auris vestra sermonem oris eius et docete filias vestras lamentum et unaquaeque proximam suam planctu

Almanca

so höret nun, ihr weiber, des herrn wort und nehmet zu ohren seines mundes rede; lehret eure töchter weinen, und eine lehre die andere klagen:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

obsecro domine sit auris tua adtendens ad orationem servi tui et ad orationem servorum tuorum qui volunt timere nomen tuum et dirige servum tuum hodie et da ei misericordiam ante virum hunc ego enim eram pincerna regi

Almanca

ach herr, laß deine ohren aufmerken auf das gebet deines knechtes und auf das gebet deiner knechte, die da begehren deinen namen zu fürchten; und laß es deinem knecht heute gelingen und gib ihm barmherzigkeit vor diesem manne! denn ich war des königs schenke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fiat auris tua auscultans et oculi tui aperti ut audias orationem servi tui quam ego oro coram te hodie nocte et die pro filiis israhel servis tuis et confiteor pro peccatis filiorum israhel quibus peccaverunt tibi et ego et domus patris mei peccavimu

Almanca

laß doch deine ohren aufmerken und deine augen offen sein, daß du hörst das gebet deines knechtes, das ich nun vor dir bete tag und nacht für die kinder israel, deine knechte, und bekenne die sünden der kinder israel, die wir an dir getan haben; und ich und meines vaters haus haben auch gesündigt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,726,432,370 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam